Revelation 20:8
Context20:8 and will go out to deceive 1 the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, 2 to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea. 3
Revelation 13:1
Context13:1 Then 4 I saw a beast coming up out of the sea. It 5 had ten horns and seven heads, and on its horns were ten diadem crowns, 6 and on its heads a blasphemous name. 7


[20:8] 2 sn The battle with Gog and Magog is described in the OT in Ezek 38:1-39:20.
[20:8] 3 tn Grk “of whom the number of them [is] like the sand of the sea” (an allusion to Isa 10:22).
[13:1] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[13:1] 5 tn Grk “having” (a continuation of the previous sentence). All of the pronouns referring to this beast (along with the second beast appearing in 13:11) could be translated as “it” because the word for beast (θηρίον, qhrion) is neuter gender in Greek and all the pronouns related to it are parsed as neuter in the Gramcord/Accordance database. Nevertheless, most interpreters would agree that the beast ultimately represents a human ruler, so beginning at the end of v. 4 the masculine pronouns (“he,” “him,” etc.) are used to refer to the first beast as well as the second beast appearing in 13:11.
[13:1] 6 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.
[13:1] 7 tc ‡ Several