Revelation 3:12
Context3:12 The one who conquers 1 I will make 2 a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it. I 3 will write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), 4 and my new name as well.
Revelation 19:12-13
Context19:12 His eyes are like a fiery 5 flame and there are many diadem crowns 6 on his head. He has 7 a name written 8 that no one knows except himself. 19:13 He is dressed in clothing dipped 9 in blood, and he is called 10 the Word of God.
Isaiah 56:4
Context56:4 For this is what the Lord says:
“For the eunuchs who observe my Sabbaths
and choose what pleases me
and are faithful to 11 my covenant,
Isaiah 65:15
Context65:15 Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. 12
The sovereign Lord will kill you,
but he will give his servants another name.
[3:12] 1 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
[3:12] 2 tn Grk “I will make him,” but the pronoun (αὐτόν, auton, “him”) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
[3:12] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[3:12] 4 sn This description of the city of my God is parenthetical, explaining further the previous phrase and interrupting the list of “new names” given here.
[19:12] 5 tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive (see also Rev 1:14).
[19:12] 6 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.
[19:12] 7 tn Grk “head, having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[19:12] 8 tn Although many translations supply a prepositional phrase to specify what the name was written on (“upon Him,” NASB; “on him,” NIV), there is no location for the name specified in the Greek text.
[19:13] 9 tc It appears that “dipped” (βεβαμμένον, bebammenon), supported by several uncials and other witnesses (A 051 Ï), is the original reading. Due to the lack of the preposition “in” (ἐν, en) after the verb (βεβαμμένον αἵματι, bebammenon {aimati), and also probably because of literary allusions to Isa 63:3, several
[19:13] 10 tn Grk “the name of him is called.”
[56:4] 11 tn Heb “and take hold of” (so KJV); NASB “hold fast.”
[65:15] 12 tn Heb “you will leave your name for an oath to my chosen ones.”