Revelation 4:10
Context4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 1 before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 2 before his 3 throne, saying:
Revelation 15:4
Context15:4 Who will not fear you, O Lord,
and glorify 4 your name, because you alone are holy? 5
All nations 6 will come and worship before you
for your righteous acts 7 have been revealed.”
Revelation 19:4
Context19:4 The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground 8 and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
Revelation 22:9
Context22:9 But 9 he said to me, “Do not do this! 10 I am a fellow servant 11 with you and with your brothers the prophets, and with those who obey 12 the words of this book. Worship God!”
Psalms 45:11
Context45:11 Then 13 the king will be attracted by 14 your beauty.
After all, he is your master! Submit 15 to him! 16
Psalms 97:7
Context97:7 All who worship idols are ashamed,
those who boast about worthless idols.
All the gods bow down before him. 17
Matthew 4:10
Context4:10 Then Jesus said to him, “Go away, 18 Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’” 19
John 5:23
Context5:23 so that all people 20 will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
Hebrews 1:6
Context1:6 But when he again brings 21 his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him!” 22
[4:10] 1 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[4:10] 2 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
[4:10] 3 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).
[15:4] 5 sn Because you alone are holy. In the Greek text the sentence literally reads “because alone holy.” Three points can be made in connection with John’s language here: (1) Omitting the second person, singular verb “you are” lays stress on the attribute of God’s holiness. (2) The juxtaposition of alone with holy stresses the unique nature of God’s holiness and complete “otherness” in relationship to his creation. It is not just moral purity which is involved in the use of the term holy, though it certainly includes that. It is also the pervasive OT idea that although God is deeply involved in the governing of his creation, he is to be regarded as separate and distinct from it. (3) John’s use of the term holy is also intriguing since it is the term ὅσιος (Josios) and not the more common NT term ἅγιος (Jagios). The former term evokes images of Christ’s messianic status in early Christian preaching. Both Peter in Acts 2:27 and Paul in Acts 13:35 apply Psalm 16:10 (LXX) to Jesus, referring to him as the “holy one” (ὅσιος). It is also the key term in Acts 13:34 (Isa 55:3 [LXX]) where it refers to the “holy blessings” (i.e., forgiveness and justification) brought about through Jesus in fulfillment of Davidic promise. Thus, in Rev 15:3-4, when John refers to God as “holy,” using the term ὅσιος in a context where the emphasis is on both God and Christ, there might be an implicit connection between divinity and the Messiah. This is bolstered by the fact that the Lamb is referred to in other contexts as the King of Kings and Lord of Lords (cf. 1:5; 17:14; 19:16 and perhaps 11:15; G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 796-97).
[15:4] 6 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[15:4] 7 tn Or perhaps, “your sentences of condemnation.” On δικαίωμα (dikaiwma) in this context BDAG 249 s.v. 2. states, “righteous deed…δι᾿ ἑνὸς δικαιώματος (opp. παράπτωμα) Ro 5:18. – B 1:2 (cp. Wengst, Barnabas-brief 196, n.4); Rv 15:4 (here perh.= ‘sentence of condemnation’ [cp. Pla., Leg. 9, 864e; ins fr. Asia Minor: LBW 41, 2 [κατὰ] τὸ δι[καί]ωμα τὸ κυρω[θέν]= ‘acc. to the sentence which has become valid’]; difft. Wengst, s. above); 19:8.”
[19:4] 8 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[22:9] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.
[22:9] 10 tn On the elliptical expression ὅρα μή ({ora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”
[22:9] 11 tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.
[22:9] 12 tn Grk “keep” (an idiom for obedience).
[45:11] 13 tn After the preceding imperatives, the jussive verbal form with vav (ו) conjunctive is best understood as introducing a purpose (“so that the king might desire your beauty”) or result clause (see the present translation and cf. also NASB). The point seems to be this: The bride might tend to be homesick, which in turn might cause her to mourn and diminish her attractiveness. She needs to overcome this temptation to unhappiness and enter into the marriage with joy. Then the king will be drawn to her natural beauty.
[45:11] 16 sn Submit to him. The poet here makes the point that the young bride is obligated to bring pleasure to her new husband. Though a foreign concept to modern western culture, this was accepted as the cultural norm in the psalmist’s day.
[97:7] 17 tn The translation assumes that the prefixed verbal form in the first line is an imperfect (“are ashamed”) and that the ambiguous form in the third line is a perfect (“bow down”) because the psalmist appears to be describing the effect of the
[4:10] 18 tc The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Ï) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisw mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 Ë1,13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.
[4:10] 19 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.
[5:23] 20 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
[1:6] 21 tn Or “And again when he brings.” The translation adopted in the text looks forward to Christ’s second coming to earth. Some take “again” to introduce the quotation (as in 1:5) and understand this as Christ’s first coming, but this view does not fit well with Heb 2:7. Others understand it as his exaltation/ascension to heaven, but this takes the phrase “into the world” in an unlikely way.
[1:6] 22 sn A quotation combining themes from Deut 32:43 and Ps 97:7.