Revelation 6:8
Context6:8 So 1 I looked 2 and here came 3 a pale green 4 horse! The 5 name of the one who rode it 6 was Death, and Hades followed right behind. 7 They 8 were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, 9 famine, and disease, 10 and by the wild animals of the earth.
Revelation 9:8
Context9:8 They 11 had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
Revelation 12:8
Context12:8 But 12 the dragon was not strong enough to prevail, 13 so there was no longer any place left 14 in heaven for him and his angels. 15
Revelation 14:1
Context14:1 Then 16 I looked, and here was 17 the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
Revelation 14:5
Context14:5 and no lie was found on their lips; 18 they 19 are blameless.
Revelation 16:16
Context16:16 Now 20 the spirits 21 gathered the kings and their armies 22 to the place that is called Armageddon 23 in Hebrew.
Revelation 21:26
Context21:26 They will bring the grandeur and the wealth 24 of the nations 25 into it,


[6:8] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the fourth creature.
[6:8] 2 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support ({א A C P 1611}) and its omission seems to have come through the
[6:8] 3 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
[6:8] 4 tn A sickly pallor, when referring to persons, or the green color of plants. BDAG 1085 s.v. χλωρός 2 states, “pale, greenish gray…as the color of a pers. in sickness contrasted with appearance in health…so the horse ridden by Death…ἵππος χλωρός Rv 6:8.” Because the color of the horse is symbolic, “pale green” is used in the translation. Cf. NIV, NCV “pale”; NASB “ashen.”
[6:8] 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:8] 6 tn Grk “the one sitting on it.”
[6:8] 7 tn Grk “And Hades was following with him.” The Greek expression μετ᾿ αὐτοῦ (met’ autou, “with him”) is Semitic and indicates close proximity. The translation “followed right behind” reflects this.
[6:8] 8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:8] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:8] 10 tn Grk “with death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).
[9:8] 11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[12:8] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast.
[12:8] 22 tn The words “to prevail” are not in the Greek text, but are implied.
[12:8] 24 tn Grk “for them”; the referent (the dragon and his angels, v. 7) has been specified in the translation for clarity.
[14:1] 31 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[14:1] 32 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
[14:5] 41 tn Grk “in their mouth was not found a lie.”
[14:5] 42 tc Several
[16:16] 51 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.
[16:16] 52 tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits, v. 14) has been specified in the translation for clarity.
[16:16] 53 tn Grk “gathered them”; the referent (the kings and [implied] their armies, v. 14) has been specified in the translation for clarity.
[16:16] 54 tc There are many variations in the spelling of this name among the Greek
[21:26] 61 tn Grk “honor,” but BDAG 1005 s.v. τιμή 2.b states, “An outstanding feature of the use of τ., as already shown in several passages, is its combination w. δόξα…of earthly possessions τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τῶν ἐθνῶν Rv 21:26 (τιμή concr.=an object of value: Ezk 22:25).”
[21:26] 62 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).