NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 8:11

Context
8:11 (Now 1  the name of the star is 2  Wormwood.) 3  So 4  a third of the waters became wormwood, 5  and many people died from these waters because they were poisoned. 6 

Revelation 1:15

Context
1:15 His feet were like polished bronze 7  refined 8  in a furnace, and his voice was like the roar 9  of many waters.

Revelation 16:4-5

Context

16:4 Then 10  the third angel 11  poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood. 16:5 Now 12  I heard the angel of the waters saying:

“You are just 13  – the one who is and who was,

the Holy One – because you have passed these judgments, 14 

Revelation 7:17

Context
7:17 because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.” 15 

Revelation 8:10

Context

8:10 Then 16  the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; 17  it landed 18  on a third of the rivers and on the springs of water.

Revelation 14:2

Context
14:2 I also heard a sound 19  coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 20  the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,

Revelation 14:7

Context
14:7 He declared 21  in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”

Revelation 17:1

Context
The Great Prostitute and the Beast

17:1 Then 22  one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. 23  “Come,” he said, “I will show you the condemnation and punishment 24  of the great prostitute who sits on many waters,

Revelation 19:6

Context
The Wedding Celebration of the Lamb

19:6 Then 25  I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 26 

“Hallelujah!

For the Lord our God, 27  the All-Powerful, 28  reigns!

Revelation 11:6

Context
11:6 These two have the power 29  to close up the sky so that it does not rain during the time 30  they are prophesying. They 31  have power 32  to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.
Drag to resizeDrag to resize

[8:11]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” in keeping with the parenthetical nature of this remark.

[8:11]  2 tn Grk “is called,” but this is somewhat redundant in contemporary English.

[8:11]  3 sn Wormwood refers to a particularly bitter herb with medicinal value. According to L&N 3.21, “The English term wormwood is derived from the use of the plant as a medicine to kill intestinal worms.” This remark about the star’s name is parenthetical in nature.

[8:11]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the star falling on the waters.

[8:11]  5 tn That is, terribly bitter (see the note on “Wormwood” earlier in this verse).

[8:11]  6 tn Grk “and many of the men died from these waters because they were bitter.”

[1:15]  7 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears nowhere else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 2:18), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 2:18 is more on the lustrous quality of the metal.

[1:15]  8 tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.”

[1:15]  9 tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids.

[16:4]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:4]  14 tn Grk “the third”; the referent (the third angel) has been specified in the translation for clarity.

[16:5]  19 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.

[16:5]  20 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.

[16:5]  21 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.

[7:17]  25 sn An allusion to Isa 25:8.

[8:10]  31 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[8:10]  32 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

[8:10]  33 tn Grk “fell.”

[14:2]  37 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.

[14:2]  38 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.

[14:7]  43 tn Grk “people, saying.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence. For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

[17:1]  49 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[17:1]  50 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

[17:1]  51 tn Here one Greek term, κρίμα (krima), has been translated by the two English terms “condemnation” and “punishment.” See BDAG 567 s.v. 4.b, “mostly in an unfavorable sense, of the condemnatory verdict and sometimes the subsequent punishment itself 2 Pt 2:3; Jd 4…τὸ κ. τῆς πόρνης the condemnation and punishment of the prostitute Rv 17:1.”

[19:6]  55 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:6]  56 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

[19:6]  57 tc Several mss (א2 P 1611 2053 2344 pc ÏK lat ) read “the Lord our God” (κύριος ὁ θεός ἡμῶν, kurio" Jo qeo" Jhmwn). Other important mss (A 1006 1841 pc), however, omit the “our” (ἡμῶν). Further, certain mss (051 ÏA) omit “Lord” (κύριος), while others (including א*) change the order of the statement to “God our Lord” (ὁ θεός ὁ κύριος ἡμῶν). The expression “the Lord God, the All-Powerful” occurs in 6 other places in Revelation (1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22) and the pronoun “our” is never used. Scribes familiar with the expression in this book, and especially with the frequent κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ (kurio" Jo qeo" Jo pantokratwr; “the Lord God, the All-Powerful”) in the OT Prophets (LXX; cf. Jer 39:19; Hos 12:6; Amos 3:13; 4:13; 5:8, 14, 15, 16, 27; 9:5, 6, 15; Nah 3:5; Zech 10:3), would naturally omit the pronoun. Its presence may have arisen due to liturgical motivations or to conform to the expression “our God” in 19:1, 5, but this seems much less likely than an aversion to using the pronoun here and only here in the Greek Bible in the fuller title κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

[19:6]  58 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”

[11:6]  61 tn Or “authority.”

[11:6]  62 tn Grk “the days.”

[11:6]  63 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:6]  64 tn Or “authority.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA