Revelation 8:5
Context8:5 Then 1 the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, 2 flashes of lightning, and an earthquake.
Revelation 8:10
Context8:10 Then 3 the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; 4 it landed 5 on a third of the rivers and on the springs of water.
Revelation 9:1
Context9:1 Then 6 the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky 7 to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss. 8
Revelation 11:15
Context11:15 Then 9 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 10
and he will reign for ever and ever.”
Revelation 14:8-9
Context14:8 A 11 second 12 angel 13 followed the first, 14 declaring: 15 “Fallen, fallen is Babylon the great city! 16 She made all the nations 17 drink of the wine of her immoral passion.” 18
14:9 A 19 third angel 20 followed the first two, 21 declaring 22 in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,
Revelation 14:19
Context14:19 So 23 the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes from the vineyard 24 of the earth and tossed them into the great 25 winepress of the wrath of God.
Revelation 17:7
Context17:7 But 26 the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret 27 for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.
Revelation 18:21
Context18:21 Then 28 one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said,
“With this kind of sudden violent force 29
Babylon the great city will be thrown down 30
and it will never be found again!


[8:5] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[8:5] 2 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
[8:10] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[8:10] 4 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[9:1] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:1] 6 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[9:1] 7 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11…φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”
[11:15] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[11:15] 8 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[14:8] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:8] 10 tc There are several different variants comprising a textual problem involving “second” (δεύτερος, deuteros). First, several
[14:8] 11 tn Grk “And another angel, a second.”
[14:8] 12 tn The words “the first” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[14:8] 13 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.
[14:8] 14 sn The fall of Babylon the great city is described in detail in Rev 18:2-24.
[14:8] 15 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[14:8] 16 tn Grk “of the wine of the passion of the sexual immorality of her.” Here τῆς πορνείας (th" porneia") has been translated as an attributive genitive. In an ironic twist of fate, God will make Babylon drink her own mixture, but it will become the wine of his wrath in retribution for her immoral deeds (see the note on the word “wrath” in 16:19).
[14:9] 11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:9] 12 tn Grk “And another angel, a third.”
[14:9] 13 tn Grk “followed them.”
[14:9] 14 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.
[14:19] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.
[14:19] 14 tn Or “vine.” BDAG 54 s.v. ἄμπελος a states, “τρυγᾶν τοὺς βότρυας τῆς ἀ. τῆς γῆς to harvest the grapes fr. the vine of the earth (i.e. fr. the earth, symbol. repr. as a grapevine) Rv 14:18f; but ἀ may be taking on the meaning of ἀμπελών, as oft. in pap., possibly PHib. 70b, 2 [III bc].” The latter alternative has been followed in the translation (ἀμπελών = “vineyard”).
[14:19] 15 tn Although the gender of μέγαν (megan, masc.) does not match the gender of ληνόν (lhnon, fem.) it has been taken to modify that word (as do most English translations).
[17:7] 15 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[17:7] 16 tn Grk “I will tell you,” but since what follows is the angel’s interpretation of the vision, “interpret for you” is the preferred translation here.
[18:21] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[18:21] 18 tn On ὅρμημα ({ormhma) BDAG 724 s.v. states, “violent rush, onset ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλών Babylon will be thrown down with violence Rv 18:21.” L&N 68.82 refers to the suddenness of the force or violence.
[18:21] 19 sn Thrown down is a play on both the words and the action. The angel’s action with the stone illustrates the kind of sudden violent force with which the city will be overthrown.