Romans 1:24
Context1:24 Therefore God gave them over 1 in the desires of their hearts to impurity, to dishonor 2 their bodies among themselves. 3
Romans 1:26
Context1:26 For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones, 4
Romans 7:21
Context7:21 So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.
Romans 8:20
Context8:20 For the creation was subjected to futility – not willingly but because of God 5 who subjected it – in hope
Romans 8:33
Context8:33 Who will bring any charge against God’s elect? 6 It is God who justifies.
Romans 11:30
Context11:30 Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,
Romans 14:18
Context14:18 For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people. 7


[1:24] 1 sn Possibly an allusion to Ps 81:12.
[1:24] 2 tn The genitive articular infinitive τοῦ ἀτιμάζεσθαι (tou atimazesqai, “to dishonor”) has been taken as (1) an infinitive of purpose; (2) an infinitive of result; or (3) an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive, expanding the previous clause.
[1:26] 4 tn Grk “for their females exchanged the natural function for that which is contrary to nature.” The term χρῆσις (crhsi") has the force of “sexual relations” here (L&N 23.65).
[8:20] 7 tn Grk “because of the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[8:33] 10 sn An allusion to Isa 50:8 where the reference is singular; Paul applies this to all believers (“God’s elect” is plural here).
[14:18] 13 tn Grk “by men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here (“people”) since the contrast in context is between God and humanity.