Romans 13:14
Context13:14 Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires. 1
John 17:16
Context17:16 They do not belong to the world 2 just as I do not belong to the world. 3
John 17:19
Context17:19 And I set myself apart 4 on their behalf, 5 so that they too may be truly set apart. 6
John 17:22-23
Context17:22 The glory 7 you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one – 17:23 I in them and you in me – that they may be completely one, 8 so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
John 17:26
Context17:26 I made known your name to them, and I will continue to make it known, 9 so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”
John 17:1
Context17:1 When Jesus had finished saying these things, he looked upward 10 to heaven 11 and said, “Father, the time 12 has come. Glorify your Son, so that your 13 Son may glorify you –
Colossians 1:1-2
Context1:1 From Paul, 14 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 1:2 to the saints, the faithful 15 brothers and sisters 16 in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 17 from God our Father! 18
Colossians 3:18
Context3:18 Wives, submit to your 19 husbands, as is fitting in the Lord.
Ephesians 1:4
Context1:4 For 20 he chose us in Christ 21 before the foundation of the world that we may be holy and unblemished 22 in his sight 23 in love. 24
Ephesians 4:24
Context4:24 and to put on the new man who has been created in God’s image 25 – in righteousness and holiness that comes from truth. 26
Philippians 3:21
Context3:21 who will transform these humble bodies of ours 27 into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.
Philippians 3:1-2
Context3:1 Finally, my brothers and sisters, 28 rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
3:2 Beware of the dogs, 29 beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 30
[13:14] 1 tn Grk “make no provision for the flesh unto desires.”
[17:16] 2 tn Grk “they are not of the world.” This is a repetition of the second half of v. 14. The only difference is in word order: Verse 14 has οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου (ouk eisin ek tou kosmou), while here the prepositional phrase is stated first: ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ εἰσίν (ek tou kosmou ouk eisin). This gives additional emphasis to the idea of the prepositional phrase, i.e., origin, source, or affiliation.
[17:16] 3 tn Grk “just as I am not of the world.”
[17:19] 5 tn Or “for their sake.”
[17:19] 6 tn Or “they may be truly consecrated,” or “they may be truly sanctified.”
[17:22] 7 tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[17:23] 8 tn Or “completely unified.”
[17:26] 9 tn The translation “will continue to make it known” is proposed by R. E. Brown (John [AB], 2:773).
[17:1] 10 tn Grk “he raised his eyes” (an idiom).
[17:1] 11 tn Or “to the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context.
[17:1] 13 tc The better witnesses (א B C* W 0109 0301) have “the Son” (ὁ υἱός, Jo Juios) here, while the majority (C3 L Ψ Ë13 33 Ï) read “your Son also” (καὶ ὁ υἱὸς σου, kai Jo Juio" sou), or “your Son” (ὁ υἱὸς σου; A D Θ 0250 1 579 pc lat sy); the second corrector of C has καὶ ὁ υἱός (“the Son also”). The longer readings appear to be predictable scribal expansions and as such should be considered secondary.
[1:1] 14 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:2] 15 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
[1:2] 16 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:2] 17 tn Or “Grace to you and peace.”
[1:2] 18 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these
[3:18] 19 tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.
[1:4] 20 tn Grk “just as.” Eph 1:3-14 are one long sentence in Greek that must be broken up in English translation. Verse 4 expresses the reason why God the Father is blessed (cf. BDAG 494 s.v. καθώς 3).
[1:4] 22 sn The Greek word translated unblemished (ἀμώμους, amwmous) is often used of an acceptable paschal lamb. Christ, as our paschal lamb, is also said to be unblemished (Heb 9:14; 1 Pet 1:19). Since believers are in Christ, God views them positionally and will make them ultimately without blemish as well (Jude 24; Eph 5:27; Col 1:22).
[1:4] 24 tn The prepositional phrase ἐν ἀγάπῃ (en agaph, “in love”) may modify one of three words or phrases: (1) “chose,” (2) “holy and unblemished,” both in v. 4, or (3) “by predestining” in v. 5. If it modifies “chose,” it refers to God’s motivation in that election, but this option is unlikely because of the placement of the prepositional phrase far away from the verb. The other two options are more likely. If it modifies “holy and unblemished,” it specifies that our holiness cannot be divorced from love. This view is in keeping with the author’s use of ἀγάπη to refer often to human love in Ephesians, but the placement of the prepositional phrase not immediately following the words it modifies would be slightly awkward. If it modifies “by predestining” (v. 5), again the motivation of God’s choice is love. This would fit the focus of the passage on God’s gracious actions toward believers, but it could be considered slightly redundant in that God’s predestination itself proves his love.
[4:24] 25 tn Or “in God’s likeness.” Grk “according to God.” The preposition κατά used here denotes a measure of similarity or equality (BDAG 513 s.v. B.5.b.α).
[4:24] 26 tn Or “in righteousness and holiness which is based on truth” or “originated from truth.”
[3:21] 27 tn Grk “transform the body of our humility.”
[3:1] 28 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[3:2] 29 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.