NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 16:24

Context
16:24 [[EMPTY]] 1 

Ruth 2:4

Context
Boaz and Ruth Meet

2:4 Now at that very moment, 2  Boaz arrived from Bethlehem 3  and greeted 4  the harvesters, “May the Lord be with you!” They replied, 5  “May the Lord bless you!”

Matthew 1:23

Context
1:23Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him 6  Emmanuel,” 7  which means 8 God with us.” 9 

Matthew 28:20

Context
28:20 teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, 10  I am with you 11  always, to the end of the age.” 12 

Matthew 28:2

Context
28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord 13  descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.

Colossians 1:14

Context
1:14 in whom we have redemption, 14  the forgiveness of sins.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 15  brothers and sisters 16  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 17  from God our Father! 18 

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Drag to resizeDrag to resize

[16:24]  1 tc Most mss (D [F G 629 without “Jesus Christ”] Ψ [630] 1881 Ï al) include here 16:24 “The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.” Other mss (P 33 104 365 pc) include the verse after 16:27. The verse is entirely lacking in Ì46,61 (א A) B C 81 1739 2464 pc co. The strength of the external evidence, combined with uncertainty in other mss over where the verse should be located and the fact that it is a repetition of v. 20b, strongly favors omission of the verse. The present translation follows NA27 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations.

[2:4]  2 tn Heb “and look”; NIV, NRSV “Just then.” The narrator invites the audience into the story, describing Boaz’s arrival as if it were witnessed by the audience.

[2:4]  3 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[2:4]  4 tn Heb “said to.” Context indicates that the following expression is a greeting, the first thing Boaz says to his workers.

[2:4]  5 tn Heb “said to him.” For stylistic reasons “replied” is used in the present translation.

[1:23]  6 tn Grk “they will call his name.”

[1:23]  7 sn A quotation from Isa 7:14.

[1:23]  8 tn Grk “is translated.”

[1:23]  9 sn An allusion to Isa 8:8, 10 (LXX).

[28:20]  10 tn The Greek word ἰδού (idou) has been translated here as “remember” (BDAG 468 s.v. 1.c).

[28:20]  11 sn I am with you. Matthew’s Gospel begins with the prophecy that the Savior’s name would be “Emmanuel, that is, ‘God with us,’” (1:23, in which the author has linked Isa 7:14 and 8:8, 10 together) and it ends with Jesus’ promise to be with his disciples forever. The Gospel of Matthew thus forms an inclusio about Jesus in his relationship to his people that suggests his deity.

[28:20]  12 tc Most mss (Ac Θ Ë13 Ï it sy) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of v. 20. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, no good reason exists for the omission of the particle in significant and early witnesses such as א A* B D W Ë1 33 al lat sa.

[28:2]  13 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

[1:14]  14 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule mss (614 630 1505 2464 al) as well as a few, mostly secondary, versional and patristic witnesses. But the reading was prompted by the parallel in Eph 1:7 where the wording is solid. If these words had been in the original of Colossians, why would scribes omit them here but not in Eph 1:7? Further, the testimony on behalf of the shorter reading is quite overwhelming: {א A B C D F G Ψ 075 0150 6 33 1739 1881 Ï latt co as well as several other versions and fathers}. The conviction that “through his blood” is not authentic in Col 1:14 is as strong as the conviction that these words are authentic in Eph 1:7.

[1:2]  15 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  16 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  17 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  18 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA