Romans 3:5
Context3:5 But if our unrighteousness demonstrates 1 the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 2 (I am speaking in human terms.) 3
Romans 3:7
Context3:7 For if by my lie the truth of God enhances 4 his glory, why am I still actually being judged as a sinner?
Romans 8:27
Context8:27 And he 5 who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit 6 intercedes on behalf of the saints according to God’s will.
Romans 9:20
Context9:20 But who indeed are you – a mere human being 7 – to talk back to God? 8 Does what is molded say to the molder, “Why have you made me like this?” 9
Romans 11:4
Context11:4 But what was the divine response 10 to him? “I have kept for myself seven thousand people 11 who have not bent the knee to Baal.” 12
Romans 11:7
Context11:7 What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The 13 rest were hardened,
Romans 14:14
Context14:14 I know and am convinced in the Lord Jesus that there is nothing unclean in itself; still, it is unclean to the one who considers it unclean.
Romans 15:18
Context15:18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience 14 of the Gentiles, by word and deed,


[3:5] 1 tn Or “shows clearly.”
[3:5] 2 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”
[3:5] 3 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.
[3:7] 4 tn Grk “abounded unto.”
[8:27] 7 sn He refers to God here; Paul has not specifically identified him for the sake of rhetorical power (for by leaving the subject slightly ambiguous, he draws his audience into seeing God’s hand in places where he is not explicitly mentioned).
[8:27] 8 tn Grk “he,” or “it”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.
[9:20] 11 tn Grk “On the contrary, O man, who are you to talk back to God?”
[9:20] 12 sn A quotation from Isa 29:16; 45:9.
[11:4] 13 tn Grk “the revelation,” “the oracle.”
[11:4] 14 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it appears to be a generic usage (“people”) since when Paul speaks of a remnant of faithful Israelites (“the elect,” v. 7), he is not referring to males only. It can also be argued, however, that it refers only to adult males here (“men”), perhaps as representative of all the faithful left in Israel.
[11:4] 15 sn A quotation from 1 Kgs 19:18.
[11:7] 16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.