NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 8:13

Context
8:13 (for if you live according to the flesh, you will 1  die), 2  but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.

Romans 8:28

Context
8:28 And we know that all things work together 3  for good for those who love God, who are called according to his purpose,

Romans 16:23

Context
16:23 Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you.

Drag to resizeDrag to resize

[8:13]  1 tn Grk “are about to, are certainly going to.”

[8:13]  2 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.

[8:28]  3 tc ὁ θεός (Jo qeos, “God”) is found after the verb συνεργεῖ (sunergei, “work”) in v. 28 by Ì46 A B 81 sa; the shorter reading is found in א C D F G Ψ 33 1739 1881 Ï latt sy bo. Although the inclusion is supported by a significant early papyrus, the alliance of significant Alexandrian and Western witnesses favors the shorter reading. As well, the longer reading is evidently motivated by a need for clarification. Since ὁ θεός is textually suspect, it is better to read the text without it. This leaves two good translational options: either “he works all things together for good” or “all things work together for good.” In the first instance the subject is embedded in the verb and “God” is clearly implied (as in v. 29). In the second instance, πάντα (panta) becomes the subject of an intransitive verb. In either case, “What is expressed is a truly biblical confidence in the sovereignty of God” (C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:427).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA