Romans 9:23
Context9:23 And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects 1 of mercy that he has prepared beforehand for glory –
Romans 2:7
Context2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,
Romans 3:23
Context3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God.
Romans 15:7
Context15:7 Receive one another, then, just as Christ also received you, to God’s glory.
Romans 16:27
Context16:27 to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen.
Romans 1:23
Context1:23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings 2 or birds or four-footed animals 3 or reptiles.
Romans 2:10
Context2:10 but 4 glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.
Romans 8:18
Context8:18 For I consider that our present sufferings cannot even be compared 5 to the glory that will be revealed to us.
Romans 11:36
Context11:36 For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen.
Romans 3:7
Context3:7 For if by my lie the truth of God enhances 6 his glory, why am I still actually being judged as a sinner?
Romans 4:20
Context4:20 He 7 did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
Romans 5:2
Context5:2 through whom we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice 8 in the hope of God’s glory.
Romans 8:21
Context8:21 that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.
Romans 9:4
Context9:4 who are Israelites. To them belong 9 the adoption as sons, 10 the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship, 11 and the promises.
Romans 6:4
Context6:4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life. 12


[9:23] 1 tn Grk “vessels.” This is the same Greek word used in v. 21.
[1:23] 2 tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (afqarto", “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (fqarto", “mortal, corruptible, subject to decay”).
[1:23] 3 sn Possibly an allusion to Ps 106:19-20.
[2:10] 3 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.
[8:18] 4 tn Grk “are not worthy [to be compared].”
[3:7] 5 tn Grk “abounded unto.”
[4:20] 6 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.
[9:4] 8 tn Grk “of whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[9:4] 9 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB, ESV), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as sons.”
[9:4] 10 tn Or “cultic service.”
[6:4] 9 tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zwhs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).