NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Titus 2:11

Context

2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 1 

Titus 3:7

Context
3:7 And so, 2  since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.” 3 

Titus 1:4

Context
1:4 To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!

Titus 3:15

Context
3:15 Everyone with me greets you. Greet those who love us in the faith. 4  Grace be with you all. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[2:11]  1 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.

[3:7]  2 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”

[3:7]  3 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”

[3:15]  3 tn Or “faithfully.”

[3:15]  4 tc Most witnesses (א2 D1 F G H Ψ 0278 Ï lat sy bo) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, early and excellent witnesses (א* A C D* 048 33 81 1739 1881 sa) lack the particle, rendering the omission the preferred reading.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA