Titus 2:15
Context2:15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke 1 that carries full authority. 2 Don’t let anyone look down 3 on you.
Titus 3:8
Context3:8 This saying 4 is trustworthy, and I want you to insist on such truths, 5 so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.


[2:15] 1 tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
[2:15] 2 tn Grk “speak these things and exhort and rebuke with all authority.”
[2:15] 3 tn Or “let anyone despise you”; or “let anyone disregard you.”
[3:8] 4 sn This saying (Grk “the saying”) refers to the preceding citation (Titus 3:4-7). See 1 Tim 1:15; 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11 for other occurrences of this phrase.