NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Zechariah 2:13

Context
2:13 Be silent in the Lord’s presence, all people everywhere, 1  for he is being moved to action in his holy dwelling place. 2 

Zechariah 4:14

Context
4:14 So he said, “These are the two anointed ones 3  who stand by the Lord of the whole earth.”

Zechariah 10:4

Context
10:4 From him will come the cornerstone, 4  the wall peg, 5  the battle bow, and every ruler. 6 

Zechariah 12:9

Context
12:9 So on that day I will set out to destroy all the nations 7  that come against Jerusalem.”

Drag to resizeDrag to resize

[2:13]  1 tn Heb “all flesh”; NAB, NIV “all mankind.”

[2:13]  2 sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.

[4:14]  3 tn The usual word for “anointed (one),” מָשִׁיַח (mashiakh), is not used here but rather בְנֵי־הַיִּצְהָר (vÿne-hayyitshar), literally, “sons of fresh oil.” This is to maintain consistency with the imagery of olive trees. In the immediate context these two olive trees should be identified with Joshua and Zerubbabel, the priest and the governor. Only the high priest and king were anointed for office in the OT and these two were respectively the descendants of Aaron and David.

[10:4]  5 sn On the NT use of the image of the cornerstone, see Luke 20:17; Eph 2:20; 1 Pet 2:6.

[10:4]  6 sn The metaphor of the wall peg (Heb. יָתֵד, yated), together with the others in this list, describes the remarkable change that will take place at the inauguration of God’s eschatological kingdom. Israel, formerly sheep-like, will be turned into a mighty warhorse. The peg refers to a wall hook (although frequently translated “tent peg,” but cf. ASV “nail”; TWOT 1:419) from which tools and weapons were suspended, but figuratively also to the promise of God upon which all of Israel’s hopes were hung (cf. Isa 22:15-25; Ezra 9:8).

[10:4]  7 tn This is not the usual word to describe a king of Israel or Judah (such as מֶלֶךְ, melekh, or נָשִׂיא, nasi’), but נוֹגֵשׂ, noges, “dictator” (cf. KJV “oppressor”). The author is asserting by this choice of wording that in the messianic age God’s rule will be by force.

[12:9]  7 tn Or “peoples.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA