Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 2:6

Context
NETBible

For it says 1  in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, 2  and whoever believes 3  in him 4  will never 5  be put to shame. 6 

NIV ©

biblegateway 1Pe 2:6

For in Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame."

NASB ©

biblegateway 1Pe 2:6

For this is contained in Scripture: "BEHOLD, I LAY IN ZION A CHOICE STONE, A PRECIOUS CORNER stone, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."

NLT ©

biblegateway 1Pe 2:6

As the Scriptures express it, "I am placing a stone in Jerusalem, a chosen cornerstone, and anyone who believes in him will never be disappointed."

MSG ©

biblegateway 1Pe 2:6

The Scriptures provide precedent: Look! I'm setting a stone in Zion, a cornerstone in the place of honor. Whoever trusts in this stone as a foundation will never have cause to regret it.

BBE ©

SABDAweb 1Pe 2:6

Because it is said in the Writings, See, I am placing a keystone in Zion, of great and special value; and the man who has faith in him will not be put to shame.

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 2:6

For it stands in scripture: "See, I am laying in Zion a stone, a cornerstone chosen and precious; and whoever believes in him will not be put to shame."

NKJV ©

biblegateway 1Pe 2:6

Therefore it is also contained in the Scripture, "Behold, I lay in Zion A chief cornerstone, elect, precious, And he who believes on Him will by no means be put to shame."

[+] More English

KJV
Wherefore
<1352>
also
<2532>
it is contained
<4023> (5719)
in
<1722>
the scripture
<1124>_,
Behold
<2400> (5628)_,
I lay
<5087> (5719)
in
<1722>
Sion
<4622>
a chief corner
<204>
stone
<3037>_,
elect
<1588>_,
precious
<1784>_:
and
<2532>
he that believeth
<4100> (5723)
on
<1909>
him
<846>
shall
<2617> (0)
not be
<3364>
confounded
<2617> (5686)_.
NASB ©

biblegateway 1Pe 2:6

For this is contained
<4023>
in Scripture
<1124>
: "BEHOLD
<2400>
, I LAY
<5087>
IN ZION
<4622>
A CHOICE
<1588>
STONE
<3037>
, A PRECIOUS
<1784>
CORNER
<204>
stone, AND HE WHO BELIEVES
<4100>
IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED
<2617>
."
NET [draft] ITL
For
<1360>
it says
<4023>
in
<1722>
scripture
<1124>
, “Look
<2400>
, I lay
<5087>
in
<1722>
Zion
<4622>
a stone
<3037>
, a chosen
<1588>
and priceless
<1784>
cornerstone
<204>
, and
<2532>
whoever believes
<4100>
in
<1909>
him
<846>
will
<2617>
never
<3756>

<3361>
be put to shame
<2617>
.”
GREEK
dioti
<1360>
CONJ
periecei
<4023> (5719)
V-PAI-3S
en
<1722>
PREP
grafh
<1124>
N-DSF
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
tiyhmi
<5087> (5719)
V-PAI-1S
en
<1722>
PREP
siwn
<4622>
N-PRI
liyon
<3037>
N-ASM
eklekton
<1588>
A-ASM
akrogwniaion
<204>
A-ASM
entimon
<1784>
A-ASM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
pisteuwn
<4100> (5723)
V-PAP-NSM
ep
<1909>
PREP
autw
<846>
P-DSM
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
kataiscunyh
<2617> (5686)
V-APS-3S

NETBible

For it says 1  in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, 2  and whoever believes 3  in him 4  will never 5  be put to shame. 6 

NET Notes

tn Grk “it contains,” “it stands.”

tn Grk “chosen, priceless.”

tn Grk “the one who believes.”

tn Grk either “in him” or “in it,” but the OT and NT uses personify the stone as the King, the Messiah whom God will establish in Jerusalem.

tn The negative (οὐ μή, ou mh) is emphatic: “will certainly not.”

sn A quotation from Isa 28:16.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA