Zechariah 3:2
Context3:2 The Lord 1 said to Satan, “May the Lord rebuke you, Satan! May the Lord, who has chosen Jerusalem, 2 rebuke you! Isn’t this man like a burning stick snatched from the fire?”
Zechariah 7:7
Context7:7 Should you not have obeyed the words that the Lord cried out through the former prophets when Jerusalem 3 was peacefully inhabited and her surrounding cities, the Negev, and the Shephelah 4 were also populated?
Zechariah 7:14
Context7:14 ‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful 5 land a waste.”
Zechariah 8:14
Context8:14 “For the Lord who rules over all says, ‘As I had planned to hurt 6 you when your fathers made me angry,’ says the Lord who rules over all, ‘and I was not sorry,
Zechariah 9:5
Context9:5 Ashkelon will see and be afraid; Gaza will be in great anguish, as will Ekron, for her hope will have been dried up. 7 Gaza will lose her king, and Ashkelon will no longer be inhabited.
Zechariah 9:8
Context9:8 Then I will surround my temple 8 to protect it like a guard 9 from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.
Zechariah 10:10
Context10:10 I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. 10 I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, for there will not be enough room for them in their own land.
Zechariah 11:9
Context11:9 I then said, “I will not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicated, let it be eradicated. As for those who survive, let them eat each other’s flesh!”
Zechariah 11:12
Context11:12 Then I 11 said to them, “If it seems good to you, pay me my wages, but if not, forget it.” So they weighed out my payment – thirty pieces of silver. 12
Zechariah 12:7
Context12:7 The Lord also will deliver the homes 13 of Judah first, so that the splendor of the kingship 14 of David and of the people of Jerusalem may not exceed that of Judah.
Zechariah 13:4
Context13:4 “Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment 15 of a prophet to deceive the people. 16
Zechariah 14:19
Context14:19 This will be the punishment of Egypt and of all nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.


[3:2] 1 sn The juxtaposition of the messenger of the
[3:2] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[7:7] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[7:7] 4 sn The Shephelah is the geographical region between the Mediterranean coastal plain and the Judean hill country. The Hebrew term can be translated “lowlands” (cf. ASV), “foothills” (NAB, NASB, NLT), or “steppes.”
[7:14] 5 tn Or “desirable”; traditionally “pleasant” (so many English versions; cf. TEV “This good land”).
[8:14] 7 tn The verb זָמַם (zamam) usually means “to plot to do evil,” but with a divine subject (as here), and in light of v. 15 where it means to plan good, the meaning here has to be the implementation of discipline (cf. NCV, CEV “punish”). God may bring hurt but its purpose is redemptive and/or pedagogical.
[9:5] 9 tn The present translation presupposes a Hiphil perfect of יָבֵשׁ (yavesh, “be dry”; cf. NRSV “are withered”) rather than the usually accepted Hiphil of בּוֹשׁ (bosh, “be ashamed”; cf. KJV, ASV), a sense that is less suitable with the removal of hope.
[9:8] 11 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).
[9:8] 12 tn Though a hapax legomenon, the מִצָּבָה (mitsavah) of the MT (from נָצַב, natsav, “take a stand”) is preferable to the suggestion מַצֵּבָה (matsevah, “pillar”) or even מִצָּבָא (mitsava’, “from” or “against the army”). The context favors the idea of the
[10:10] 13 sn I will bring them back from Egypt…from Assyria. The gathering of God’s people to their land in eschatological times will be like a reenactment of the exodus, but this time they will come from all over the world (cf. Isa 40:3-5; 43:1-7, 14-21; 48:20-22; 51:9-11).
[11:12] 15 sn The speaker (Zechariah) represents the
[11:12] 16 sn If taken at face value, thirty pieces (shekels) of silver was worth about two and a half years’ wages for a common laborer. The Code of Hammurabi prescribes a monthly wage for a laborer of one shekel. If this were the case in Israel, 30 shekels would be the wages for 2 1/2 years (R. de Vaux, Ancient Israel, pp. 76, 204-5). For other examples of “thirty shekels” as a conventional payment, see K. Luke, “The Thirty Pieces of Silver (Zech. 11:12f.), Ind TS 19 (1982): 26-30. Luke, on the basis of Sumerian analogues, suggests that “thirty” came to be a term meaning anything of little or no value (p. 30). In this he follows Erica Reiner, “Thirty Pieces of Silver,” in Essays in Memory of E. A. Speiser, AOS 53, ed. William W. Hallo (New Haven, Conn.: American Oriental Society, 1968), 186-90. Though the 30 shekels elsewhere in the OT may well be taken literally, the context of Zech. 11:12 may indeed support Reiner and Luke in seeing it as a pittance here, not worth considering (cf. Exod 21:32; Lev 27:4; Matt 26:15).
[12:7] 17 tn Heb “the tents” (so NAB, NRSV); NIV “the dwellings.”
[12:7] 18 tn Heb “house,” referring here to the dynastic line. Cf. NLT “the royal line”; CEV “the kingdom.” The same expression is translated “dynasty” in the following verse.
[13:4] 19 tn The “hairy garment of a prophet” (אַדֶּרֶת שֵׁעָר, ’adderet she’ar) was the rough clothing of Elijah (1 Kgs 19:13), Elisha (1 Kgs 19:19; 2 Kgs 2:14), and even John the Baptist (Matt 3:4). Yet, אַדֶּרֶת alone suggests something of beauty and honor (Josh 7:21). The prophet’s attire may have been simple the image it conveyed was one of great dignity.
[13:4] 20 tn The words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation from context (cf. NCV, TEV, NLT).