Genesis 14:5 
Context| NETBible | In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated 1 the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim, |
| NIV © biblegateway Gen 14:5 |
In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim |
| NASB © biblegateway Gen 14:5 |
In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him, came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim and the Zuzim in Ham and the Emim in Shaveh-kiriathaim, |
| NLT © biblegateway Gen 14:5 |
One year later, Kedorlaomer and his allies arrived. They conquered the Rephaites in Ashteroth–karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in the plain of Kiriathaim, |
| MSG © biblegateway Gen 14:5 |
In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him set out and defeated the Rephaim in Ashteroth Karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh Kiriathaim, |
| BBE © SABDAweb Gen 14:5 |
And in the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings who were on his side, overcame the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim, |
| NRSV © bibleoremus Gen 14:5 |
In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and subdued the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim, |
| NKJV © biblegateway Gen 14:5 |
In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him came and attacked the Rephaim in Ashteroth Karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh Kiriathaim, |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Gen 14:5 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated 1 the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim, |
| NET Notes |
1 tn The Hebrew verb נָכָה (nakhah) means “to attack, to strike, to smite.” In this context it appears that the strike was successful, and so a translation of “defeated” is preferable. |

