Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 15:15

Context
NETBible

But as for you, 1  you will go to your ancestors 2  in peace and be buried at a good old age. 3 

NIV ©

biblegateway Gen 15:15

You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a good old age.

NASB ©

biblegateway Gen 15:15

"As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.

NLT ©

biblegateway Gen 15:15

(But you will die in peace, at a ripe old age.)

MSG ©

biblegateway Gen 15:15

But not you; you'll have a long and full life and die a good and peaceful death.

BBE ©

SABDAweb Gen 15:15

As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.

NRSV ©

bibleoremus Gen 15:15

As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.

NKJV ©

biblegateway Gen 15:15

"Now as for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.

[+] More English

KJV
And thou shalt go
<0935> (8799)
to thy fathers
<01>
in peace
<07965>_;
thou shalt be buried
<06912> (8735)
in a good
<02896>
old age
<07872>_.
NASB ©

biblegateway Gen 15:15

"As for you, you shall go
<0935>
to your fathers
<01>
in peace
<07965>
; you will be buried
<06912>
at a good
<02896>
old
<07872>
age
<07872>
.
LXXM
su
<4771
P-NS
de
<1161
PRT
apeleush
<565
V-FMI-2S
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
paterav
<3962
N-APM
sou
<4771
P-GS
met
<3326
PREP
eirhnhv
<1515
N-GSF
tafeiv
<2290
V-APPNS
en
<1722
PREP
ghrei
<1094
N-DSN
kalw
<2570
A-DSN
NET [draft] ITL
But as for you
<0859>
, you will go
<0935>
to
<0413>
your ancestors
<01>
in peace
<07965>
and be buried
<06912>
at a good
<02896>
old age
<07872>
.
HEBREW
hbwj
<02896>
hbyvb
<07872>
rbqt
<06912>
Mwlsb
<07965>
Kytba
<01>
la
<0413>
awbt
<0935>
htaw (15:15)
<0859>

NETBible

But as for you, 1  you will go to your ancestors 2  in peace and be buried at a good old age. 3 

NET Notes

tn The vav with the pronoun before the verb calls special attention to the subject in contrast to the preceding subject.

sn You will go to your ancestors. This is a euphemistic expression for death.

tn Heb “in a good old age.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA