Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 2:2

Context
NETBible

By 1  the seventh day God finished the work that he had been doing, 2  and he ceased 3  on the seventh day all the work that he had been doing.

NIV ©

biblegateway Gen 2:2

By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work.

NASB ©

biblegateway Gen 2:2

By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.

NLT ©

biblegateway Gen 2:2

On the seventh day, having finished his task, God rested from all his work.

MSG ©

biblegateway Gen 2:2

By the seventh day God had finished his work. On the seventh day he rested from all his work.

BBE ©

SABDAweb Gen 2:2

And on the seventh day God came to the end of all his work; and on the seventh day he took his rest from all the work which he had done.

NRSV ©

bibleoremus Gen 2:2

And on the seventh day God finished the work that he had done, and he rested on the seventh day from all the work that he had done.

NKJV ©

biblegateway Gen 2:2

And on the seventh day God ended His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.

[+] More English

KJV
And on the seventh
<07637>
day
<03117>
God
<0430>
ended
<03615> (8762)
his work
<04399>
which he had made
<06213> (8804)_;
and he rested
<07673> (8799)
on the seventh
<07637>
day
<03117>
from all his work
<04399>
which he had made
<06213> (8804)_.
NASB ©

biblegateway Gen 2:2

By the seventh
<07637>
day
<03117>
God
<0430>
completed
<03615>
His work
<04399>
which
<0834>
He had done
<06213>
, and He rested
<07673>
on the seventh
<07637>
day
<03117>
from all
<03605>
His work
<04399>
which
<0834>
He had done
<06213>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
sunetelesen
<4931
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
ekth
<1622
A-DSF
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
autou
<846
D-GSM
a
<3739
R-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
katepausen
<2664
V-AAI-3S
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
ebdomh
<1442
A-DSF
apo
<575
PREP
pantwn
<3956
A-GPN
twn
<3588
T-GPN
ergwn
<2041
N-GPN
autou
<846
D-GSM
wn
<3739
R-GPN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
By the seventh
<07637>
day
<03117>
God
<0430>
finished
<03615>
the work
<04399>
that
<0834>
he had been doing
<06213>
, and he ceased
<07673>
on the seventh
<07637>
day
<03117>
all
<03605>
the work
<04399>
that
<0834>
he had been doing
<06213>
.
HEBREW
hve
<06213>
rsa
<0834>
wtkalm
<04399>
lkm
<03605>
yeybsh
<07637>
Mwyb
<03117>
tbsyw
<07673>
hve
<06213>
rsa
<0834>
wtkalm
<04399>
yeybsh
<07637>
Mwyb
<03117>
Myhla
<0430>
lkyw (2:2)
<03615>

NETBible

By 1  the seventh day God finished the work that he had been doing, 2  and he ceased 3  on the seventh day all the work that he had been doing.

NET Notes

tn Heb “on/in the seventh day.”

tn Heb “his work which he did [or “made”].”

tn The Hebrew term שָׁבַּת (shabbat) can be translated “to rest” (“and he rested”) but it basically means “to cease.” This is not a rest from exhaustion; it is the cessation of the work of creation.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA