Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 21:32

Context
NETBible

So they made a treaty 1  at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned 2  to the land of the Philistines. 3 

NIV ©

biblegateway Gen 21:32

After the treaty had been made at Beersheba, Abimelech and Phicol the commander of his forces returned to the land of the Philistines.

NASB ©

biblegateway Gen 21:32

So they made a covenant at Beersheba; and Abimelech and Phicol, the commander of his army, arose and returned to the land of the Philistines.

NLT ©

biblegateway Gen 21:32

After making their covenant, Abimelech left with Phicol, the commander of his army, and they returned home to the land of the Philistines.

MSG ©

biblegateway Gen 21:32

After they had made the covenant at Beersheba, Abimelech and his commander, Phicol, left and went back to Philistine territory.

BBE ©

SABDAweb Gen 21:32

So they made an agreement at Beer-sheba, and Abimelech and Phicol, the captain of his army, went back to the land of the Philistines.

NRSV ©

bibleoremus Gen 21:32

When they had made a covenant at Beer-sheba, Abimelech, with Phicol the commander of his army, left and returned to the land of the Philistines.

NKJV ©

biblegateway Gen 21:32

Thus they made a covenant at Beersheba. So Abimelech rose with Phichol, the commander of his army, and they returned to the land of the Philistines.

[+] More English

KJV
Thus they made
<03772> (8799)
a covenant
<01285>
at Beersheba
<0884>_:
then Abimelech
<040>
rose up
<06965> (8799)_,
and Phichol
<06369>
the chief captain
<08269>
of his host
<06635>_,
and they returned
<07725> (8799)
into the land
<0776>
of the Philistines
<06430>_.
NASB ©

biblegateway Gen 21:32

So they made
<03772>
a covenant
<01285>
at Beersheba
<0884>
; and Abimelech
<040>
and Phicol
<06369>
, the commander
<08269>
of his army
<06635>
, arose
<06965>
and returned
<07725>
to the land
<0776>
of the Philistines
<06430>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
dieyento {V-AMI-3P} diayhkhn
<1242
N-ASF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
freati
<5421
N-DSN
tou
<3588
T-GSM
orkou
<3727
N-GSM
anesth
<450
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
abimelec {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ocozay {N-PRI} o
<3588
T-NSM
numfagwgov {N-NSM} autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
fikol {N-PRI} o
<3588
T-NSM
arcistrathgov {N-NSM} thv
<3588
T-GSF
dunamewv
<1411
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epestreqan
<1994
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
fulistiim
{N-PRI}
NET [draft] ITL
So they made
<03772>
a treaty
<01285>
at Beer Sheba
<0884>
. Then
<06965>
Abimelech
<040>
and Phicol
<06369>
, the commander
<08269>
of his army
<06635>
, returned
<07725>
to
<0413>
the land
<0776>
of the Philistines
<06430>
.
HEBREW
Mytslp
<06430>
Ura
<0776>
la
<0413>
wbsyw
<07725>
wabu
<06635>
rv
<08269>
lkypw
<06369>
Klmyba
<040>
Mqyw
<06965>
ebs
<0884>
rabb
<0>
tyrb
<01285>
wtrkyw (21:32)
<03772>

NETBible

So they made a treaty 1  at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned 2  to the land of the Philistines. 3 

NET Notes

tn Heb “cut a covenant.”

tn Heb “arose and returned.”

sn The Philistines mentioned here may not be ethnically related to those who lived in Palestine in the time of the judges and the united monarchy. See D. M. Howard, “Philistines,” Peoples of the Old Testament World, 238.




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA