Genesis 24:33 
Context| NETBible | When food was served, 1 he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” 2 “Tell us,” Laban said. 3 |
| NIV © biblegateway Gen 24:33 |
Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have told you what I have to say." "Then tell us," Laban said. |
| NASB © biblegateway Gen 24:33 |
But when food was set before him to eat, he said, "I will not eat until I have told my business." And he said, "Speak on." |
| NLT © biblegateway Gen 24:33 |
Then supper was served. But Abraham’s servant said, "I don’t want to eat until I have told you why I have come." "All right," Laban said, "tell us your mission." |
| MSG © biblegateway Gen 24:33 |
Then Laban brought out food. But the man said, "I won't eat until I tell my story." Laban said, "Go ahead; tell us." |
| BBE © SABDAweb Gen 24:33 |
And meat was put before him, but he said, I will not take food till I have made my business clear to you. And they said, Do so. |
| NRSV © bibleoremus Gen 24:33 |
Then food was set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told my errand." He said, "Speak on." |
| NKJV © biblegateway Gen 24:33 |
Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told about my errand." And he said, "Speak on." |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Gen 24:33 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | When food was served, 1 he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” 2 “Tell us,” Laban said. 3 |
| NET Notes |
1 tn Heb “and food was placed before him.” 2 tn Heb “my words.” 3 tc Some ancient textual witnesses have a plural verb, “and they said.” 3 tn Heb “and he said, ‘Speak.’” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity. |

