Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 30:11

Context
NETBible

Leah said, “How fortunate!” 1  So she named him Gad. 2 

NIV ©

biblegateway Gen 30:11

Then Leah said, "What good fortune!" So she named him Gad.

NASB ©

biblegateway Gen 30:11

Then Leah said, "How fortunate!" So she named him Gad.

NLT ©

biblegateway Gen 30:11

Leah named him Gad, for she said, "How fortunate I am!"

MSG ©

biblegateway Gen 30:11

Leah said, "How fortunate!" and she named him Gad (Lucky).

BBE ©

SABDAweb Gen 30:11

And Leah said, It has gone well for me: and she gave him the name Gad.

NRSV ©

bibleoremus Gen 30:11

And Leah said, "Good fortune!" so she named him Gad.

NKJV ©

biblegateway Gen 30:11

Then Leah said, "A troop comes!" So she called his name Gad.

[+] More English

KJV
And Leah
<03812>
said
<0559> (8799)_,
A troop
<01409>
cometh
<0935> (8804)_:
and she called
<07121> (8799)
his name
<08034>
Gad
<01410>_.
{Gad: that is, A troop, or, company}
NASB ©

biblegateway Gen 30:11

Then Leah
<03812>
said
<0559>
, "How fortunate
<01409>
!" So she named
<07121>
him Gad
<01410>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} leia {N-PRI} en
<1722
PREP
tuch {N-DSF} kai
<2532
CONJ
epwnomasen {V-AAI-3S} to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
autou
<846
D-GSM
gad
<1045
N-PRI
NET [draft] ITL
Leah
<03812>
said
<0559>
, “How fortunate
<01409>
!” So she named
<08034>
him Gad
<01410>
.
HEBREW
dg
<01410>
wms
<08034>
ta
<0853>
arqtw
<07121>
*dg ab {dgb}
<01409>
hal
<03812>
rmatw (30:11)
<0559>

NETBible

Leah said, “How fortunate!” 1  So she named him Gad. 2 

NET Notes

tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial בְּ (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”

sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA