Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 36:24

Context
NETBible

These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs 1  in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).

NIV ©

biblegateway Gen 36:24

The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.

NASB ©

biblegateway Gen 36:24

These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah—he is the Anah who found the hot springs in the wilderness when he was pasturing the donkeys of his father Zibeon.

NLT ©

biblegateway Gen 36:24

The sons of Zibeon were Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the wilderness while he was grazing his father’s donkeys.

MSG ©

biblegateway Gen 36:24

The sons of Zibeon were Aiah and Anah--this is the same Anah who found the hot springs in the wilderness while herding his father Zibeon's donkeys.

BBE ©

SABDAweb Gen 36:24

And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; that same Anah who made the discovery of the water-springs in the waste land, when he was looking after the asses of his father Zibeon.

NRSV ©

bibleoremus Gen 36:24

These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the springs in the wilderness, as he pastured the donkeys of his father Zibeon.

NKJV ©

biblegateway Gen 36:24

These were the sons of Zibeon: both Ajah and Anah. This was the Anah who found the water in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon.

[+] More English

KJV
And these [are] the children
<01121>
of Zibeon
<06649>_;
both Ajah
<0345>_,
and Anah
<06034>_:
this [was that] Anah
<06034>
that found
<04672> (8804)
the mules
<03222>
in the wilderness
<04057>_,
as he fed
<07462> (8800)
the asses
<02543>
of Zibeon
<06649>
his father
<01>_.
NASB ©

biblegateway Gen 36:24

These
<0428>
are the sons
<01121>
of Zibeon
<06649>
: Aiah
<0345>
and Anah
<06034>
--he is the Anah
<06034>
who
<0834>
found
<04672>
the hot
<03222>
springs
<03222>
in the wilderness
<04057>
when he was pasturing
<07462>
the donkeys
<02543>
of his father
<01>
Zibeon
<06649>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
outoi
<3778
D-NPM
uioi
<5207
N-NPM
sebegwn {N-PRI} aie {N-PRI} kai
<2532
CONJ
wnan {N-PRI} outov
<3778
D-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
wnav {N-PRI} ov
<3739
R-NSM
euren
<2147
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
iamin {N-PRI} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
erhmw
<2048
N-DSF
ote
<3753
ADV
enemen {V-IAI-3S} ta
<3588
T-APN
upozugia
<5268
N-APN
sebegwn {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
These
<0428>
were the sons
<01121>
of Zibeon
<06649>
: Aiah
<0345>
and Anah
<06034>
(who discovered
<04672>
the hot springs
<03222>
in the wilderness
<04057>
as he pastured
<07462>
the donkeys
<02543>
of his father
<01>
Zibeon
<06649>
).
HEBREW
wyba
<01>
Nwebul
<06649>
Myrmxh
<02543>
ta
<0853>
wterb
<07462>
rbdmb
<04057>
Mmyh
<03222>
ta
<0853>
aum
<04672>
rsa
<0834>
hne
<06034>
awh
<01931>
hnew
<06034>
hyaw
<0345>
Nwebu
<06649>
ynb
<01121>
hlaw (36:24)
<0428>

NETBible

These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs 1  in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).

NET Notes

tn The meaning of this Hebrew term is uncertain; Syriac reads “water” and Vulgate reads “hot water.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA