Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 4:20

Context
NETBible

Adah gave birth to Jabal; he was the first 1  of those who live in tents and keep 2  livestock.

NIV ©

biblegateway Gen 4:20

Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.

NASB ©

biblegateway Gen 4:20

Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.

NLT ©

biblegateway Gen 4:20

Adah gave birth to a baby named Jabal. He became the first of the herdsmen who live in tents.

MSG ©

biblegateway Gen 4:20

Adah gave birth to Jabal, the ancestor of all who live in tents and herd cattle.

BBE ©

SABDAweb Gen 4:20

And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.

NRSV ©

bibleoremus Gen 4:20

Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock.

NKJV ©

biblegateway Gen 4:20

And Adah bore Jabal. He was the father of those who dwell in tents and have livestock.

[+] More English

KJV
And Adah
<05711>
bare
<03205> (8799)
Jabal
<02989>_:
he was the father
<01>
of such as dwell
<03427> (8802)
in tents
<0168>_,
and [of such as have] cattle
<04735>_.
NASB ©

biblegateway Gen 4:20

Adah
<05711>
gave
<03205>
birth
<03205>
to Jabal
<02989>
; he was the father
<01>
of those who dwell
<03427>
in tents
<0168>
and have livestock
<04735>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eteken
<5088
V-AAI-3S
ada {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
iwbel {N-PRI} outov
<3778
D-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
oikountwn
<3611
V-PAPGP
en
<1722
PREP
skhnaiv
<4633
N-DPF
kthnotrofwn
{A-GPN}
NET [draft] ITL
Adah
<05711>
gave birth
<03205>
to Jabal
<02989>
; he
<01931>
was
<01961>
the first
<01>
of those who live in
<03427>
tents
<0168>
and keep livestock
<04735>
.
HEBREW
hnqmw
<04735>
lha
<0168>
bsy
<03427>
yba
<01>
hyh
<01961>
awh
<01931>
lby
<02989>
ta
<0853>
hde
<05711>
dltw (4:20)
<03205>

NETBible

Adah gave birth to Jabal; he was the first 1  of those who live in tents and keep 2  livestock.

NET Notes

tn Heb “father.” In this passage the word “father” means “founder,” referring to the first to establish such lifestyles and occupations.

tn The word “keep” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. Other words that might be supplied instead are “tend,” “raise” (NIV), or “have” (NRSV).




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA