Genesis 44:22 
Context| NETBible | We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father 1 will die.’ 2 |
| NIV © biblegateway Gen 44:22 |
And we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.’ |
| NASB © biblegateway Gen 44:22 |
"But we said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’ |
| NLT © biblegateway Gen 44:22 |
But we said to you, ‘My lord, the boy cannot leave his father, for his father would die.’ |
| MSG © biblegateway Gen 44:22 |
We told you, master, that it was impossible: 'The boy can't leave his father; if he leaves, his father will die.' |
| BBE © SABDAweb Gen 44:22 |
And we said to my lord, His father will not let him go; for if he went away his father would come to his death. |
| NRSV © bibleoremus Gen 44:22 |
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’ |
| NKJV © biblegateway Gen 44:22 |
"And we said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’ |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Gen 44:22 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father 1 will die.’ 2 |
| NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (the boy’s father, i.e., Jacob) has been specified in the translation for clarity. 2 tn The last two verbs are perfect tenses with vav consecutive. The first is subordinated to the second as a conditional clause. |

