Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 48:6

Context
NETBible

Any children that you father 1  after them will be yours; they will be listed 2  under the names of their brothers in their inheritance. 3 

NIV ©

biblegateway Gen 48:6

Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers.

NASB ©

biblegateway Gen 48:6

"But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance.

NLT ©

biblegateway Gen 48:6

But the children born to you in the future will be your own. The land they inherit will be within the territories of Ephraim and Manasseh.

MSG ©

biblegateway Gen 48:6

But any children born after them are yours; they will come after their brothers in matters of inheritance.

BBE ©

SABDAweb Gen 48:6

And any other offspring which you have after them, will be yours, and will be named after their brothers in their heritage.

NRSV ©

bibleoremus Gen 48:6

As for the offspring born to you after them, they shall be yours. They shall be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.

NKJV ©

biblegateway Gen 48:6

"Your offspring whom you beget after them shall be yours; they will be called by the name of their brothers in their inheritance.

[+] More English

KJV
And thy issue
<04138>_,
which thou begettest
<03205> (8689)
after
<0310>
them, shall be thine, [and] shall be called
<07121> (8735)
after
<05921>
the name
<08034>
of their brethren
<0251>
in their inheritance
<05159>_.
NASB ©

biblegateway Gen 48:6

"But your offspring
<04138>
that have been born
<03205>
after
<0310>
them shall be yours; they shall be called
<07121>
by the names
<08034>
of their brothers
<0251>
in their inheritance
<05159>
.
LXXM
ta
<3588
T-NPN
de
<1161
PRT
ekgona {A-NPN} a
<3739
R-NPN
ean
<1437
CONJ
gennhshv
<1080
V-AAS-2S
meta
<3326
PREP
tauta
<3778
D-APN
soi
<4771
P-DS
esontai
<1510
V-FMI-3P
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
twn
<3588
T-GPM
adelfwn
<80
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
klhyhsontai
<2564
V-FPI-3P
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
ekeinwn
<1565
D-GPM
klhroiv
<2819
N-DPM
NET [draft] ITL
Any children
<04138>
that
<0834>
you father
<03205>
after
<0310>
them will be
<01961>
yours; they will be listed
<07121>
under
<05921>
the names
<08034>
of their brothers
<0251>
in their inheritance
<05159>
.
HEBREW
Mtlxnb
<05159>
warqy
<07121>
Mhyxa
<0251>
Ms
<08034>
le
<05921>
wyhy
<01961>
Kl
<0>
Mhyrxa
<0310>
tdlwh
<03205>
rsa
<0834>
Ktdlwmw (48:6)
<04138>

NETBible

Any children that you father 1  after them will be yours; they will be listed 2  under the names of their brothers in their inheritance. 3 

NET Notes

tn Or “you fathered.”

tn Heb “called” or “named.”

sn Listed under the names of their brothers in their inheritance. This means that any subsequent children of Joseph will be incorporated into the tribes of Ephraim and Manasseh.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA