Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 50:8

Context
NETBible

all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen.

NIV ©

biblegateway Gen 50:8

besides all the members of Joseph’s household and his brothers and those belonging to his father’s household. Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.

NASB ©

biblegateway Gen 50:8

and all the household of Joseph and his brothers and his father’s household; they left only their little ones and their flocks and their herds in the land of Goshen.

NLT ©

biblegateway Gen 50:8

Joseph also took his brothers and the entire household of Jacob. But they left their little children and flocks and herds in the land of Goshen.

MSG ©

biblegateway Gen 50:8

joining Joseph's family--his brothers and his father's family. Their children and flocks and herds were left in Goshen.

BBE ©

SABDAweb Gen 50:8

And all the family of Joseph, and his brothers and his father’s people: only their little ones and their flocks and herds they did not take with them from the land of Goshen.

NRSV ©

bibleoremus Gen 50:8

as well as all the household of Joseph, his brothers, and his father’s household. Only their children, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen.

NKJV ©

biblegateway Gen 50:8

as well as all the house of Joseph, his brothers, and his father’s house. Only their little ones, their flocks, and their herds they left in the land of Goshen.

[+] More English

KJV
And all the house
<01004>
of Joseph
<03130>_,
and his brethren
<0251>_,
and his father's
<01>
house
<01004>_:
only their little ones
<02945>_,
and their flocks
<06629>_,
and their herds
<01241>_,
they left
<05800> (8804)
in the land
<0776>
of Goshen
<01657>_.
NASB ©

biblegateway Gen 50:8

and all
<03605>
the household
<01004>
of Joseph
<03130>
and his brothers
<0251>
and his father's
<01>
household
<01004>
; they left
<05800>
only
<07534>
their little
<02945>
ones
<02945>
and their flocks
<06629>
and their herds
<01241>
in the land
<0776>
of Goshen
<01657>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
panoikia {N-NSF} iwshf
<2501
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
adelfoi
<80
N-NPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
oikia
<3614
N-NSF
h
<3588
T-NSF
patrikh
<3967
A-NSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
suggeneian
<4772
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
probata
<4263
N-APN
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
boav
<1016
N-APM
upeliponto
<5275
V-AMI-3P
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
gesem
{N-PRI}
NET [draft] ITL
all
<03605>
Joseph’s
<03130>
household
<01004>
, his brothers
<0251>
, and his father’s
<01>
household
<01004>
. But
<07535>
they left
<05800>
their little children
<02945>
and their flocks
<06629>
and herds
<01241>
in the land
<0776>
of Goshen
<01657>
.
HEBREW
Nsg
<01657>
Urab
<0776>
wbze
<05800>
Mrqbw
<01241>
Mnauw
<06629>
Mpj
<02945>
qr
<07535>
wyba
<01>
tybw
<01004>
wyxaw
<0251>
Powy
<03130>
tyb
<01004>
lkw (50:8)
<03605>




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA