1 Corinthians 4:21
ContextNETBible | What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline 1 or with love and a spirit of gentleness? |
NIV © biblegateway 1Co 4:21 |
What do you prefer? Shall I come to you with a whip, or in love and with a gentle spirit? |
NASB © biblegateway 1Co 4:21 |
What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness? |
NLT © biblegateway 1Co 4:21 |
Which do you choose? Should I come with punishment and scolding, or should I come with quiet love and gentleness? |
MSG © biblegateway 1Co 4:21 |
So how should I prepare to come to you? As a severe disciplinarian who makes you toe the mark? Or as a good friend and counselor who wants to share heart-to-heart with you? You decide. |
BBE © SABDAweb 1Co 4:21 |
What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit? |
NRSV © bibleoremus 1Co 4:21 |
What would you prefer? Am I to come to you with a stick, or with love in a spirit of gentleness? |
NKJV © biblegateway 1Co 4:21 |
What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Co 4:21 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | ti yelete rabdw elyw umav h en agaph pneumati te prauthtov |
NETBible | What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline 1 or with love and a spirit of gentleness? |
NET Notes |
1 tn Grk “rod.” Context indicates that this rod will be used for disciplinary purposes. 1 sn Paul is using the term rod in this context to refer to his apostolic authority to discipline those who have become arrogant in the Corinthian church and have attempted to undermine his ministry (cf. 4:18-19). |