Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 18:10

Context
NETBible

As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them 1  swear an oath that they could not find you.

NIV ©

biblegateway 1Ki 18:10

As surely as the LORD your God lives, there is not a nation or kingdom where my master has not sent someone to look for you. And whenever a nation or kingdom claimed you were not there, he made them swear they could not find you.

NASB ©

biblegateway 1Ki 18:10

"As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent to search for you; and when they said, ‘He is not here,’ he made the kingdom or nation swear that they could not find you.

NLT ©

biblegateway 1Ki 18:10

For I swear by the LORD your God that the king has searched every nation and kingdom on earth from end to end to find you. And each time when he was told, ‘Elijah isn’t here,’ King Ahab forced the king of that nation to swear to the truth of his claim.

MSG ©

biblegateway 1Ki 18:10

As surely as your GOD lives, there isn't a country or kingdom where my master hasn't sent out search parties looking for you. And if they said, 'We can't find him; we've looked high and low,' he would make that country or kingdom swear that you were not to be found.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 18:10

By the life of the Lord your God, there is not a nation or kingdom where my lord has not sent in search of you; and when they said, He is not here; he made them take an oath that they had not seen you.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 18:10

As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom to which my lord has not sent to seek you; and when they would say, ‘He is not here,’ he would require an oath of the kingdom or nation, that they had not found you.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 18:10

" As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent someone to hunt for you; and when they said, ‘ He is not here ,’ he took an oath from the kingdom or nation that they could not find you.

[+] More English

KJV
[As] the LORD
<03068>
thy God
<0430>
liveth
<02416>_,
there is no
<03426>
nation
<01471>
or kingdom
<04467>_,
whither
<0834>
my lord
<0113>
hath not sent
<07971> (8804)
to seek
<01245> (8763)
thee: and when they said
<0559> (8804)_,
[He is] not [there]; he took an oath
<07650> (8689)
of the kingdom
<04467>
and nation
<01471>_,
that they found
<04672> (8799)
thee not.
NASB ©

biblegateway 1Ki 18:10

"As the LORD
<03068>
your God
<0430>
lives
<02416>
, there
<03426>
is no
<0518>
nation
<01471>
or kingdom
<04467>
where
<0834>
<8033> my master
<0113>
has not sent
<07971>
to search
<01245>
for you; and when they said
<0559>
, 'He is not here,' he made the kingdom
<04467>
or nation
<01471>
swear
<07650>
that they could not find
<04672>
you.
LXXM
zh
<2198
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
ei
<1487
CONJ
estin
<1510
V-PAI-3S
eynov
<1484
N-NSN
h
<2228
CONJ
basileia
<932
N-NSF
ou
<3739
R-GSM
ouk
<3364
ADV
apestalken
<649
V-RAI-3S
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
mou
<1473
P-GS
zhtein
<2212
V-PAN
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
eipon {V-AAI-3P} ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
eneprhsen {V-AAI-3S} thn
<3588
T-ASF
basileian
<932
N-ASF
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
cwrav
<5561
N-APF
authv
<846
D-GSF
oti
<3754
CONJ
ouc
<3364
ADV
eurhken
<2147
V-RAI-3S
se
<4771
P-AS
NET [draft] ITL
As certainly as
<0518>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
lives
<02416>
, my master
<0113>
has sent
<07971>
to every
<08033>
nation
<01471>
and kingdom
<04467>
in an effort to find
<01245>
you. When they say
<0559>
, ‘He’s not
<0369>
here,’ he makes them
<04467>
swear an oath
<07650>
that
<03588>
they
<01471>
could not
<03808>
find
<04672>
you.
HEBREW
hkaumy
<04672>
al
<03808>
yk
<03588>
ywgh
<01471>
taw
<0853>
hklmmh
<04467>
ta
<0853>
eybshw
<07650>
Nya
<0369>
wrmaw
<0559>
Ksqbl
<01245>
Ms
<08033>
ynda
<0113>
xls
<07971>
al
<03808>
rsa
<0834>
hklmmw
<04467>
ywg
<01471>
sy
<03426>
Ma
<0518>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yx (18:10)
<02416>

NETBible

As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them 1  swear an oath that they could not find you.

NET Notes

tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA