Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 12:12

Context
NETBible

“When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’ – even though the Lord your God is your king!

NIV ©

biblegateway 1Sa 12:12

"But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we want a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king.

NASB ©

biblegateway 1Sa 12:12

"When you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,’ although the LORD your God was your king.

NLT ©

biblegateway 1Sa 12:12

"But when you were afraid of Nahash, the king of Ammon, you came to me and said that you wanted a king to reign over you, even though the LORD your God was already your king.

MSG ©

biblegateway 1Sa 12:12

"But when you saw Nahash, king of the Ammonites, preparing to attack you, you said to me, 'No more of this. We want a king to lead us.' And GOD was already your king!

BBE ©

SABDAweb 1Sa 12:12

And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites, was coming against you, you said to me, No more of this; we will have a king for our ruler: when the Lord your God was your king.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 12:12

But when you saw that King Nahash of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,’ though the LORD your God was your king.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 12:12

"And when you saw that Nahash king of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,’ when the LORD your God was your king.

[+] More English

KJV
And when ye saw
<07200> (8799)
that Nahash
<05176>
the king
<04428>
of the children
<01121>
of Ammon
<05983>
came
<0935> (8804)
against you, ye said
<0559> (8799)
unto me, Nay; but a king
<04428>
shall reign
<04427> (8799)
over us: when the LORD
<03068>
your God
<0430>
[was] your king
<04428>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 12:12

"When you saw
<07200>
that Nahash
<05176>
the king
<04428>
of the sons
<01121>
of Ammon
<05983>
came
<0935>
against
<05921>
you, you said
<0559>
to me, 'No
<03808>
, but a king
<04428>
shall reign
<04427>
over
<05921>
us,' although the LORD
<03068>
your God
<0430>
was your king
<04428>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eidete
<3708
V-AAI-2P
oti
<3754
CONJ
naav {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
uiwn
<5207
N-GPM
ammwn {N-PRI} hlyen
<2064
V-AAI-3S
ef
<1909
PREP
umav
<4771
P-AP
kai
<2532
CONJ
eipate {V-AAI-2P} ouci
<3364
ADV
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
oti
<3754
CONJ
basileuv
<935
N-NSM
basileusei
<936
V-FAI-3S
ef
<1909
PREP
hmwn
<1473
P-GP
kai
<2532
CONJ
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
basileuv
<935
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
“When you saw
<07200>
that
<03588>
King
<04428>
Nahash
<05176>
of the Ammonites
<05983>
was advancing
<0935>
against
<05921>
you, you said
<0559>
to me, ‘No
<03808>
! A king
<04428>
will rule over
<04427>
us’– even though the Lord
<03068>
your God
<0430>
is your king
<04428>
!
HEBREW
Mkklm
<04428>
Mkyhla
<0430>
hwhyw
<03068>
wnyle
<05921>
Klmy
<04427>
Klm
<04428>
yk
<03588>
al
<03808>
yl
<0>
wrmatw
<0559>
Mkyle
<05921>
ab
<0935>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
Klm
<04428>
sxn
<05176>
yk
<03588>
wartw (12:12)
<07200>




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA