Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 3:7

Context
NETBible

Now Samuel did not yet know the Lord; the word of the Lord had not yet been revealed to him.

NIV ©

biblegateway 1Sa 3:7

Now Samuel did not yet know the LORD: The word of the LORD had not yet been revealed to him.

NASB ©

biblegateway 1Sa 3:7

Now Samuel did not yet know the LORD, nor had the word of the LORD yet been revealed to him.

NLT ©

biblegateway 1Sa 3:7

Samuel did not yet know the LORD because he had never had a message from the LORD before.

MSG ©

biblegateway 1Sa 3:7

(This all happened before Samuel knew GOD for himself. It was before the revelation of GOD had been given to him personally.)

BBE ©

SABDAweb 1Sa 3:7

Now at that time Samuel had no knowledge of the Lord, and the revelation of the word of the Lord had not come to him.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 3:7

Now Samuel did not yet know the LORD, and the word of the LORD had not yet been revealed to him.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 3:7

(Now Samuel did not yet know the LORD, nor was the word of the LORD yet revealed to him.)

[+] More English

KJV
Now Samuel
<08050>
did not yet
<02962>
know
<03045> (8804)
the LORD
<03068>_,
neither was the word
<01697>
of the LORD
<03068>
yet revealed
<01540> (8735)
unto him. {Now...: or, Thus did Samuel before he knew the LORD, and before the word of the LORD was revealed unto him}
NASB ©

biblegateway 1Sa 3:7

Now Samuel
<08050>
did not yet
<02962>
know
<03045>
the LORD
<03068>
, nor
<02962>
had the word
<01697>
of the LORD
<03068>
yet
<02962>
been revealed
<01540>
to him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
samouhl
<4545
N-PRI
prin
<4250
ADV
h
<2228
CONJ
gnwnai
<1097
V-AAN
yeon
<2316
N-ASM
kai
<2532
CONJ
apokalufyhnai
<601
V-APN
autw
<846
D-DSM
rhma
<4487
N-NSN
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
Now Samuel
<08050>
did not yet
<02962>
know
<03045>
the Lord
<03068>
; the word
<01697>
of the Lord
<03068>
had not yet
<02962>
been revealed
<01540>
to
<0413>
him.
HEBREW
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
wyla
<0413>
hlgy
<01540>
Mrjw
<02962>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
edy
<03045>
Mrj
<02962>
lawmsw (3:7)
<08050>




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA