Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 1:11

Context
NETBible

David then grabbed his own clothes 1  and tore them, as did all the men who were with him.

NIV ©

biblegateway 2Sa 1:11

Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.

NASB ©

biblegateway 2Sa 1:11

Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.

NLT ©

biblegateway 2Sa 1:11

David and his men tore their clothes in sorrow when they heard the news.

MSG ©

biblegateway 2Sa 1:11

In lament, David ripped his clothes to ribbons. All the men with him did the same.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 1:11

Then David gave way to bitter grief, and so did all the men who were with him:

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 1:11

Then David took hold of his clothes and tore them; and all the men who were with him did the same.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 1:11

Therefore David took hold of his own clothes and tore them, and so did all the men who were with him.

[+] More English

KJV
Then David
<01732>
took hold
<02388> (8686)
on his clothes
<0899>_,
and rent
<07167> (8799)
them; and likewise all the men
<0582>
that [were] with him:
NASB ©

biblegateway 2Sa 1:11

Then David
<01732>
took
<02388>
hold
<02388>
of his clothes
<0899>
and tore
<07167>
them, and so also
<01571>
did all
<03605>
the men
<0376>
who
<0834>
were
with him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} twn
<3588
T-GPN
imatiwn
<2440
N-GPN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
dierrhxen {V-AAI-3S} auta
<846
D-APN
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
oi
<3588
T-NPM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
dierrhxan {V-AAI-3P} ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
David
<01732>
then grabbed
<02388>
his own clothes
<0899>
and tore
<07167>
them, as
<01571>
did all
<03605>
the men
<0376>
who
<0834>
were with
<0854>
him.
HEBREW
wta
<0854>
rsa
<0834>
Mysnah
<0376>
lk
<03605>
Mgw
<01571>
Merqyw
<07167>
*wydgbb {wdgbb}
<0899>
dwd
<01732>
qzxyw (1:11)
<02388>

NETBible

David then grabbed his own clothes 1  and tore them, as did all the men who were with him.

NET Notes

tc The present translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading “his garments,” rather than “his garment,” the reading of the Kethib.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA