Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 14:21

Context
NETBible

Then the king said to Joab, “All right! I 1  will do this thing! Go and bring back the young man Absalom!

NIV ©

biblegateway 2Sa 14:21

The king said to Joab, "Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom."

NASB ©

biblegateway 2Sa 14:21

Then the king said to Joab, "Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom."

NLT ©

biblegateway 2Sa 14:21

So the king sent for Joab and told him, "All right, go and bring back the young man Absalom."

MSG ©

biblegateway 2Sa 14:21

The king spoke to Joab. "All right, I'll do it. Go and bring the young man Absalom back."

BBE ©

SABDAweb 2Sa 14:21

And the king said to Joab, See now, I will do this thing: go then and Come back with the young man Absalom.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 14:21

Then the king said to Joab, "Very well, I grant this; go, bring back the young man Absalom."

NKJV ©

biblegateway 2Sa 14:21

And the king said to Joab, "All right, I have granted this thing. Go therefore, bring back the young man Absalom."

[+] More English

KJV
And the king
<04428>
said
<0559> (8799)
unto Joab
<03097>_,
Behold now, I have done
<06213> (8804)
this thing
<01697>_:
go
<03212> (8798)
therefore, bring
<07725> (0)
the young man
<05288>
Absalom
<053>
again
<07725> (8685)_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 14:21

Then the king
<04428>
said
<0559>
to Joab
<03097>
, "Behold
<02009>
now
<04994>
, I will surely do
<06213>
this
<02088>
thing
<01697>
; go
<01980>
therefore, bring
<07725>
back
<07725>
the young
<05288>
man
<05288>
Absalom
<053>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
prov
<4314
PREP
iwab {N-PRI} idou
<2400
INJ
dh
<1161
PRT
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
soi
<4771
P-DS
kata
<2596
PREP
ton
<3588
T-ASM
logon
<3056
N-ASM
sou
<4771
P-GS
touton
<3778
D-ASM
poreuou
<4198
V-PMD-2S
epistreqon
<1994
V-AAD-2S
to
<3588
T-ASN
paidarion
<3808
N-ASN
ton
<3588
T-ASM
abessalwm
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Then the king
<04428>
said
<0559>
to
<0413>
Joab
<03097>
, “All right! I will do
<06213>
this
<02088>
thing
<01697>
! Go
<01980>
and bring back
<07725>
the young man
<05288>
Absalom
<053>
!
HEBREW
Mwlsba
<053>
ta
<0853>
renh
<05288>
ta
<0853>
bsh
<07725>
Klw
<01980>
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
ta
<0853>
ytyve
<06213>
an
<04994>
hnh
<02009>
bawy
<03097>
la
<0413>
Klmh
<04428>
rmayw (14:21)
<0559>

NETBible

Then the king said to Joab, “All right! I 1  will do this thing! Go and bring back the young man Absalom!

NET Notes

tc Many medieval Hebrew mss have “you” rather than “I.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA