Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 19:33

Context
NETBible

So the king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem.”

NIV ©

biblegateway 2Sa 19:33

The king said to Barzillai, "Cross over with me and stay with me in Jerusalem, and I will provide for you."

NASB ©

biblegateway 2Sa 19:33

The king said to Barzillai, "You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me."

NLT ©

biblegateway 2Sa 19:33

"Come across with me and live in Jerusalem," the king said to Barzillai. "I will take care of you there."

MSG ©

biblegateway 2Sa 19:33

"Join me in Jerusalem," the king said to Barzillai. "Let me take care of you."

BBE ©

SABDAweb 2Sa 19:33

And the king said to Barzillai, Come over with me, and I will take care of you in Jerusalem.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 19:33

The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will provide for you in Jerusalem at my side."

NKJV ©

biblegateway 2Sa 19:33

And the king said to Barzillai, "Come across with me, and I will provide for you while you are with me in Jerusalem."

[+] More English

KJV
And the king
<04428>
said
<0559> (8799)
unto Barzillai
<01271>_,
Come thou over
<05674> (8798)
with me, and I will feed
<03557> (8773)
thee with me in Jerusalem
<03389>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 19:33

The king
<04428>
said
<0559>
to Barzillai
<01271>
, "You cross
<05674>
over
<05674>
with me and I will sustain
<03557>
you in Jerusalem
<03389>
with me."
LXXM
(19:34) kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
prov
<4314
PREP
berzelli {N-PRI} su
<4771
P-NS
diabhsh
<1224
V-FMI-2S
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
diayreqw {V-FAI-1S} to
<3588
T-ASN
ghrav
<1094
N-ASN
sou
<4771
P-GS
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET [draft] ITL
So the king
<04428>
said
<0559>
to
<0413>
Barzillai
<01271>
, “Cross over
<05674>
with
<0854>
me, and I will take care
<03557>
of you
<0859>
while you are with me
<05978>
in Jerusalem
<03389>
.”
HEBREW
Mlswryb
<03389>
ydme
<05978>
Kta
<0853>
ytlklkw
<03557>
yta
<0854>
rbe
<05674>
hta
<0859>
ylzrb
<01271>
la
<0413>
Klmh
<04428>
rmayw
<0559>
(19:33)
<19:34>




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA