2 Samuel 7:26
ContextNETBible | so you may gain lasting fame, 1 as people say, 2 ‘The Lord of hosts is God over Israel!’ The dynasty 3 of your servant David will be established before you, |
NIV © biblegateway 2Sa 7:26 |
so that your name will be great for ever. Then men will say, ‘The LORD Almighty is God over Israel!’ And the house of your servant David will be established before you. |
NASB © biblegateway 2Sa 7:26 |
that Your name may be magnified forever, by saying, ‘The LORD of hosts is God over Israel’; and may the house of Your servant David be established before You. |
NLT © biblegateway 2Sa 7:26 |
And may your name be honored forever so that all the world will say, ‘The LORD Almighty is God over Israel!’ And may the dynasty of your servant David be established in your presence. |
MSG © biblegateway 2Sa 7:26 |
Then your reputation will flourish always as people exclaim, 'The GOD-of-the-Angel-Armies is God over Israel!' And the house of your servant David will remain sure and solid in your watchful presence. |
BBE © SABDAweb 2Sa 7:26 |
And let your name be made great for ever, and let men say, The Lord of armies is God over Israel: and let the family of David your servant be made strong before you! |
NRSV © bibleoremus 2Sa 7:26 |
Thus your name will be magnified forever in the saying, ‘The LORD of hosts is God over Israel’; and the house of your servant David will be established before you. |
NKJV © biblegateway 2Sa 7:26 |
"So let Your name be magnified forever, saying, ‘The LORD of hosts is the God over Israel.’ And let the house of Your servant David be established before You. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Sa 7:26 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | so you may gain lasting fame, 1 as people say, 2 ‘The Lord of hosts is God over Israel!’ The dynasty 3 of your servant David will be established before you, |
NET Notes |
1 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result. 2 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons. 3 tn Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse. |