Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 11:43

Context
NETBible

Then Solomon passed away 1  and was buried in the city of his father David. 2  His son Rehoboam replaced him as king. 3 

NIV ©

biblegateway 1Ki 11:43

Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.

NASB ©

biblegateway 1Ki 11:43

And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of his father David, and his son Rehoboam reigned in his place.

NLT ©

biblegateway 1Ki 11:43

When Solomon died, he was buried in the city of his father, David. Then his son Rehoboam became the next king.

MSG ©

biblegateway 1Ki 11:43

He died and was buried in the City of David his father. His son Rehoboam was the next king.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 11:43

And Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father: and Solomon went to rest with his fathers and Rehoboam his son became king in his place.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 11:43

Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam succeeded him.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 11:43

Then Solomon rested with his fathers, and was buried in the City of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.

[+] More English

KJV
And Solomon
<08010>
slept
<07901> (8799)
with his fathers
<01>_,
and was buried
<06912> (8735)
in the city
<05892>
of David
<01732>
his father
<01>_:
and Rehoboam
<07346>
his son
<01121>
reigned
<04427> (8799)
in his stead. {Rehoboam: Gr. Roboam}
NASB ©

biblegateway 1Ki 11:43

And Solomon
<08010>
slept
<07901>
with his fathers
<01>
and was buried
<06912>
in the city
<05892>
of his father
<01>
David
<01732>
, and his son
<01121>
Rehoboam
<07346>
reigned
<04427>
in his place
<08478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekoimhyh
<2837
V-API-3S
salwmwn {N-PRI} meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eyaqan
<2290
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
polei
<4172
N-DSF
dauid {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
wv
<3739
CONJ
hkousen
<191
V-AAI-3S
ieroboam {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
nabat {N-PRI} kai
<2532
CONJ
autou
<846
D-GSM
eti
<2089
ADV
ontov
<1510
V-PAPGS
en
<1722
PREP
aiguptw
<125
N-DSF
wv
<3739
CONJ
efugen
<5343
V-AAI-3S
ek
<1537
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
salwmwn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ekayhto
<2521
V-IMI-3S
en
<1722
PREP
aiguptw
<125
N-DSF
kateuyunei
<2720
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
ercetai
<2064
V-PMI-3S
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
sarira {N-PRI} thn
<3588
T-ASF
en
<1722
PREP
orei
<3735
N-DSN
efraim
<2187
N-PRI
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
salwmwn {N-PRI} ekoimhyh
<2837
V-API-3S
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
roboam {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
autou
<846
D-GSM
ant
<473
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Then Solomon
<08010>
passed away
<01>
and was buried
<06912>
in the city
<05892>
of his father
<01>
David
<01732>
. His son
<01121>
Rehoboam
<07346>
replaced
<08478>
him as king
<04427>
.
HEBREW
o
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
Mebxr
<07346>
Klmyw
<04427>
wyba
<01>
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
rbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
hmls
<08010>
bksyw (11:43)
<07901>

NETBible

Then Solomon passed away 1  and was buried in the city of his father David. 2  His son Rehoboam replaced him as king. 3 

NET Notes

tn Heb “lay down with his fathers.”

sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

tc Before this sentence the Old Greek translation includes the following words: “And it so happened that when Jeroboam son of Nebat heard – now he was in Egypt where he had fled from before Solomon and was residing in Egypt – he came straight to his city in the land of Sarira which is on mount Ephraim. And king Solomon slept with his fathers.”




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA