Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 15:11

Context
NETBible

Asa did what the Lord approved 1  like his ancestor 2  David had done.

NIV ©

biblegateway 1Ki 15:11

Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.

NASB ©

biblegateway 1Ki 15:11

Asa did what was right in the sight of the LORD, like David his father.

NLT ©

biblegateway 1Ki 15:11

Asa did what was pleasing in the LORD’s sight, as his ancestor David had done.

MSG ©

biblegateway 1Ki 15:11

Asa conducted himself well before GOD, reviving the ways of his ancestor David.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 15:11

Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father did.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 15:11

Asa did what was right in the sight of the LORD, as his father David had done.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 15:11

Asa did what was right in the eyes of the LORD, as did his father David.

[+] More English

KJV
And Asa
<0609>
did
<06213> (8799)
[that which was] right
<03477>
in the eyes
<05869>
of the LORD
<03068>_,
as [did] David
<01732>
his father
<01>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 15:11

Asa
<0609>
did
<06213>
what
<03477>
was right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
, like David
<01732>
his father
<01>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
asa
<760
N-PRI
to
<3588
T-ASN
euyev {A-ASN} enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
wv
<3739
CONJ
dauid {N-PRI} o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Asa
<0609>
did what the Lord
<03068>
approved
<03477>
like his ancestor
<01>
David
<01732>
had done
<06213>
.
HEBREW
wyba
<01>
dwdk
<01732>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
aoa
<0609>
veyw (15:11)
<06213>

NETBible

Asa did what the Lord approved 1  like his ancestor 2  David had done.

NET Notes

tn Heb “what was right in the eyes of the Lord.

tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA