Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 21:26

Context
NETBible

He was so wicked he worshiped the disgusting idols, 1  just like the Amorites 2  whom the Lord had driven out from before the Israelites.)

NIV ©

biblegateway 1Ki 21:26

He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the LORD drove out before Israel.)

NASB ©

biblegateway 1Ki 21:26

He acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD cast out before the sons of Israel.

NLT ©

biblegateway 1Ki 21:26

He was especially guilty because he worshiped idols just as the Amorites had done––the people whom the LORD had driven from the land ahead of the Israelites.

MSG ©

biblegateway 1Ki 21:26

He indulged in outrageous obscenities in the world of idols, copying the Amorites whom GOD had earlier kicked out of Israelite territory.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 21:26

He did a very disgusting thing in going after false gods, doing all the things the Amorites did, whom the Lord sent out before the children of Israel.)

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 21:26

He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the LORD drove out before the Israelites.)

NKJV ©

biblegateway 1Ki 21:26

And he behaved very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

[+] More English

KJV
And he did very
<03966>
abominably
<08581> (8686)
in following
<03212> (8800) <0310>
idols
<01544>_,
according to all [things] as did
<06213> (8804)
the Amorites
<0567>_,
whom the LORD
<03068>
cast out
<03423> (8689)
before
<06440>
the children
<01121>
of Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 21:26

He acted
<08581>
very
<03966>
abominably
<08581>
in following
<01980>
<310> idols
<01544>
, according to all
<03605>
that the Amorites
<0567>
had done
<06213>
, whom
<0834>
the LORD
<03068>
cast
<03423>
out before
<04480>
<6440> the sons
<01121>
of Israel
<03478>
.
LXXM
(20:26) kai
<2532
CONJ
ebdelucyh
<948
V-API-3S
sfodra
<4970
ADV
poreuesyai
<4198
V-PMN
opisw
<3694
PREP
twn
<3588
T-GPN
bdelugmatwn
<946
N-GPN
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
a
<3739
R-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
amorraiov {N-NSM} on
<3739
R-ASM
exwleyreusen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
He was so
<03966>
wicked
<08581>
he worshiped
<0310>
the disgusting idols
<01544>
, just like
<0834>
the Amorites
<0567>
whom
<0834>
the Lord
<03068>
had driven out
<03423>
from before
<06440>
the Israelites
<03478>
.)
HEBREW
o
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ynpm
<06440>
hwhy
<03068>
syrwh
<03423>
rsa
<0834>
yrmah
<0567>
wve
<06213>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
Myllgh
<01544>
yrxa
<0310>
tkll
<01980>
dam
<03966>
betyw (21:26)
<08581>

NETBible

He was so wicked he worshiped the disgusting idols, 1  just like the Amorites 2  whom the Lord had driven out from before the Israelites.)

NET Notes

tn The Hebrew word used here, גִלּוּלִים (gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as אֱלִילִים (’elilim, “worthless things”) and הֲבָלִים (havalim, “vanities” or “empty winds”).

tn Heb “He acted very abominably by walking after the disgusting idols, according to all which the Amorites had done.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA