Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 12:15

Context
NETBible

They did not audit the treasurers who disbursed 1  the funds to the foremen, for they were honest. 2 

NIV ©

biblegateway 2Ki 12:15

They did not require an accounting from those to whom they gave the money to pay the workers, because they acted with complete honesty.

NASB ©

biblegateway 2Ki 12:15

Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they gave the money to pay to those who did the work, for they dealt faithfully.

NLT ©

biblegateway 2Ki 12:15

No accounting was required from the construction supervisors, because they were honest and faithful workers.

MSG ©

biblegateway 2Ki 12:15

And no one even had to check on the men who handled the money given for the project--they were honest men.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 12:15

And they did not get any statement of accounts from the men to whom the money was given for the workmen, for they made use of it with good faith.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 12:15

They did not ask an accounting from those into whose hand they delivered the money to pay out to the workers, for they dealt honestly.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 12:15

Moreover they did not require an account from the men into whose hand they delivered the money to be paid to workmen, for they dealt faithfully.

[+] More English

KJV
Moreover they reckoned
<02803> (8762)
not with the men
<0582>_,
into whose hand
<03027>
they delivered
<05414> (8799)
the money
<03701>
to be bestowed
<05414> (8800)
on workmen
<04399>_:
for they dealt
<06213> (8802)
faithfully
<0530>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 12:15

Moreover, they did not require
<02803>
an accounting
<02803>
from the men
<0376>
into whose
<0834>
hand
<03027>
they gave
<05414>
the money
<03701>
to pay
<05414>
to those who did
<06213>
the work
<04399>
, for they dealt
<06213>
faithfully
<0530>
.
LXXM
(12:16) kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
exelogizonto {V-IMI-3P} touv
<3588
T-APM
andrav
<435
N-APM
oiv
<3739
R-DPM
edidoun
<1325
V-IMI-3P
to
<3588
T-ASN
argurion
<694
N-ASN
epi
<1909
PREP
ceirav
<5495
N-APF
autwn
<846
D-GPM
dounai
<1325
V-AAN
toiv
<3588
T-DPM
poiousin
<4160
V-PAI-3P
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
pistei
<4102
N-DSF
autwn
<846
D-GPM
poiousin
<4160
V-PAI-3P
NET [draft] ITL
They did not
<03808>
audit
<02803>
the treasurers
<0582>
who disbursed
<05414>
the funds
<03701>
to
<05921>
the foremen
<04399>
, for
<03588>
they
<01992>
were honest
<0530>
.
HEBREW
Myve
<06213>
Mh
<01992>
hnmab
<0530>
yk
<03588>
hkalmh
<04399>
yvel
<06213>
ttl
<05414>
Mdy
<03027>
le
<05921>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
wnty
<05414>
rsa
<0834>
Mysnah
<0582>
ta
<0854>
wbsxy
<02803>
alw
<03808>
(12:15)
<12:16>

NETBible

They did not audit the treasurers who disbursed 1  the funds to the foremen, for they were honest. 2 

NET Notes

tn Heb “gave.”

tn Heb “and they did not conduct a reckoning of the men who gave the silver into their hand to give to the doers of the work, for in honesty they were working.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA