Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 9:20

Context
NETBible

The watchman reported, “He reached them, but hasn’t started back. The one who drives the lead chariot drives like Jehu son of Nimshi; 1  he drives recklessly.”

NIV ©

biblegateway 2Ki 9:20

The lookout reported, "He has reached them, but he isn’t coming back either. The driving is like that of Jehu son of Nimshi—he drives like a madman."

NASB ©

biblegateway 2Ki 9:20

The watchman reported, "He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously."

NLT ©

biblegateway 2Ki 9:20

The watchman exclaimed, "The rider has met them, but he isn’t returning either! It must be Jehu son of Nimshi, for he is driving so recklessly."

MSG ©

biblegateway 2Ki 9:20

The sentry said, "The messenger reached them, but he's not returning. The driving is like the driving of Jehu son of Nimshi--crazy!"

BBE ©

SABDAweb 2Ki 9:20

And the watchman gave them word, saying, He went up to them and has not come back again; and the driving is like the driving of Jehu, son of Nimshi, for he is driving violently.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 9:20

Again the sentinel reported, "He reached them, but he is not coming back. It looks like the driving of Jehu son of Nimshi; for he drives like a maniac."

NKJV ©

biblegateway 2Ki 9:20

So the watchman reported, saying, "He went up to them and is not coming back; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously!"

[+] More English

KJV
And the watchman
<06822> (8802)
told
<05046> (8686)_,
saying
<0559> (8800)_,
He came
<0935> (8804)
even unto them, and cometh not again
<07725> (8804)_:
and the driving
<04491>
[is] like the driving
<04491>
of Jehu
<03058>
the son
<01121>
of Nimshi
<05250>_;
for he driveth
<05090> (8799)
furiously
<07697>_.
{driving: or, marching} {furiously: Heb. in madness}
NASB ©

biblegateway 2Ki 9:20

The watchman
<06822>
reported
<05046>
, "He came
<0935>
even
<05704>
to them, and he did not return
<07725>
; and the driving
<04491>
is like the driving
<04491>
of Jehu
<03058>
the son
<01121>
of Nimshi
<05250>
, for he drives
<05090>
furiously
<07697>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
aphggeilen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
skopov
<4649
N-NSM
legwn
<3004
V-PAPNS
hlyen
<2064
V-AAI-3S
ewv
<2193
PREP
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
anestreqen
<390
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
agwn
<71
V-PAPNS
hgen
<71
V-IAI-3S
ton
<3588
T-ASM
iou {N-PRI} uion
<5207
N-ASM
namessiou {N-GSM} oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
parallagh
<3883
N-DSF
egeneto
<1096
V-AMI-3S
NET [draft] ITL
The watchman
<06822>
reported
<05046>
, “He reached
<0935>
them, but hasn’t
<03808>
started back
<07725>
. The one who drives
<04491>
the lead chariot drives
<04491>
like Jehu
<03058>
son
<01121>
of Nimshi
<05250>
; he drives
<05090>
recklessly
<07697>
.”
HEBREW
ghny
<05090>
Nwegsb
<07697>
yk
<03588>
ysmn
<05250>
Nb
<01121>
awhy
<03058>
ghnmk
<04491>
ghnmhw
<04491>
bs
<07725>
alw
<03808>
Mhyla
<0413>
de
<05704>
ab
<0935>
rmal
<0559>
hpuh
<06822>
dgyw (9:20)
<05046>

NETBible

The watchman reported, “He reached them, but hasn’t started back. The one who drives the lead chariot drives like Jehu son of Nimshi; 1  he drives recklessly.”

NET Notes

tn Heb “and the driving is like the driving of Jehu son of Nimshi.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA