Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 18:8

Context
NETBible

From Tibhath 1  and Kun, 2  Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” 3  the pillars, and other bronze items.

NIV ©

biblegateway 1Ch 18:8

From Tebah and Cun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea, the pillars and various bronze articles.

NASB ©

biblegateway 1Ch 18:8

Also from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils.

NLT ©

biblegateway 1Ch 18:8

along with a large amount of bronze from Hadadezer’s cities of Tebah and Cun. Later Solomon melted the bronze and used it for the Temple. He molded it into the bronze Sea, the pillars, and the various bronze utensils used at the Temple.

MSG ©

biblegateway 1Ch 18:8

He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.

BBE ©

SABDAweb 1Ch 18:8

And from Tibhath and from Cun, towns of Hadadezer, David took a great store of brass, of which Solomon made the great brass water-vessel and the brass pillars and vessels.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 18:8

From Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a vast quantity of bronze; with it Solomon made the bronze sea and the pillars and the vessels of bronze.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 18:8

Also from Tibhath and from Chun, cities of Hadadezer, David brought a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and the articles of bronze.

[+] More English

KJV
Likewise from Tibhath
<02880>_,
and from Chun
<03560>_,
cities
<05892>
of Hadarezer
<01928>_,
brought
<03947> (8804)
David
<01732>
very
<03966>
much
<07227>
brass
<05178>_,
wherewith Solomon
<08010>
made
<06213> (8804)
the brasen
<05178>
sea
<03220>_,
and the pillars
<05982>_,
and the vessels
<03627>
of brass
<05178>_.
{Tibhath...: called in the book of Samuel Betah, and Berothai}
NASB ©

biblegateway 1Ch 18:8

Also from Tibhath
<02880>
and from Cun
<03560>
, cities
<05892>
of Hadadezer
<01909>
, David
<01732>
took
<03947>
a very
<03966>
large
<07227>
amount of bronze
<05178>
, with which Solomon
<08010>
made
<06213>
the bronze
<05178>
sea
<03220>
and the pillars
<05982>
and the bronze
<05178>
utensils
<03627>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
metabhcav {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
eklektwn
<1588
A-GPM
polewn
<4172
N-GPF
twn
<3588
T-GPM
adraazar {N-PRI} elaben
<2983
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} calkon
<5475
N-ASM
polun
<4183
A-ASM
sfodra
<4970
ADV
ex
<1537
PREP
autou
<846
D-GSM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} thn
<3588
T-ASF
yalassan
<2281
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
calkhn {A-ASF} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
ta
<3588
T-APN
calka
{A-APN}
NET [draft] ITL
From Tibhath
<02880>
and Kun
<03560>
, Hadadezer’s
<01909>
cities
<05892>
, David
<01732>
took
<03947>
a great
<07227>
deal
<03966>
of bronze
<05178>
. (Solomon
<08010>
used it to make
<06213>
the big bronze
<05178>
basin called “The Sea
<03220>
,” the pillars
<05982>
, and other bronze
<05178>
items
<03627>
.
HEBREW
P
tsxnh
<05178>
ylk
<03627>
taw
<0853>
Mydwmeh
<05982>
taw
<0853>
tsxnh
<05178>
My
<03220>
ta
<0853>
hmls
<08010>
hve
<06213>
hb
<0>
dam
<03966>
hbr
<07227>
tsxn
<05178>
dywd
<01732>
xql
<03947>
rzeddh
<01909>
yre
<05892>
Nwkmw
<03560>
txbjmw (18:8)
<02880>

NETBible

From Tibhath 1  and Kun, 2  Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” 3  the pillars, and other bronze items.

NET Notes

tn The MT reads “Tibhath” here, a variant name for Tebah (cf. 2 Sam 8:8). Some English translations substitute the other version of the name here (e.g., NIV, NLT), while others follow the reading of the Hebrew text at this point (e.g., NAB, NASB, NRSV).

tn The parallel text of 2 Sam 8:8 has the variant name “Berothai.”

tn Heb “the sea of bronze,” or “[the] sea, the bronze one.” See the note at 1 Kgs 7:23.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA