Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 4:4

Context
NETBible

“The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 1 

NIV ©

biblegateway 2Ch 4:4

The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were towards the centre.

NASB ©

biblegateway 2Ch 4:4

It stood on twelve oxen, three facing the north, three facing west, three facing south and three facing east; and the sea was set on top of them and all their hindquarters turned inwards.

NLT ©

biblegateway 2Ch 4:4

The Sea rested on a base of twelve bronze oxen, all facing outward. Three faced north, three faced west, three faced south, and three faced east.

MSG ©

biblegateway 2Ch 4:4

The Sea was set on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. All the bulls faced outward and supported the Sea on their hindquarters.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 4:4

It was supported on twelve oxen, three facing to the north, three to the west, three to the south, and three to the east, the water-vessel resting on top of them; their back parts were all turned to the middle of it.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 4:4

It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; the sea was set on them. The hindquarters of each were toward the inside.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 4:4

It stood on twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward.

[+] More English

KJV
It stood
<05975> (8802)
upon twelve
<08147> <06240>
oxen
<01241>_,
three
<07969>
looking
<06437> (8802)
toward the north
<06828>_,
and three
<07969>
looking
<06437> (8802)
toward the west
<03220>_,
and three
<07969>
looking
<06437> (8802)
toward the south
<05045>_,
and three
<07969>
looking
<06437> (8802)
toward the east
<04217>_:
and the sea
<03220>
[was set] above
<04605>
upon them, and all their hinder parts
<0268>
[were] inward
<01004>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 4:4

It stood
<05975>
on twelve
<08147>
<6240> oxen
<01241>
, three
<07969>
facing
<06437>
the north
<06828>
, three
<07969>
facing
<06437>
west
<03220>
, three
<07969>
facing
<06437>
south
<05045>
and three
<07969>
facing
<06437>
east
<04217>
; and the sea
<03220>
was set on top
<04605>
of them and all
<03605>
their hindquarters
<0268>
turned
<01004>
inwards
<01004>
.
LXXM
h
<3739
R-DSF
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
autouv
<846
D-APM
dwdeka
<1427
N-NUI
moscouv
<3448
N-APM
oi
<3588
T-NPM
treiv
<5140
N-NUI
blepontev
<991
V-PAPNP
borran {N-ASM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
treiv
<5140
N-NUI
blepontev
<991
V-PAPNP
dusmav
<1424
N-APF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
treiv
<5140
N-NUI
blepontev
<991
V-PAPNP
noton
<3558
N-ASM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
treiv
<5140
N-NUI
blepontev
<991
V-PAPNP
kat
<2596
PREP
anatolav
<395
N-APF
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
yalassa
<2281
N-NSF
ep
<1909
PREP
autwn
<846
D-GPM
anw
<507
ADV
hsan
<1510
V-IAI-3P
ta
<3588
T-NPN
opisyia {A-NPN} autwn
<846
D-GPM
esw
<2080
ADV
NET [draft] ITL
“The Sea” stood
<05975>
on
<05921>
top of twelve
<06240>
bulls
<01241>
. Three
<07969>
faced
<06437>
northward
<06828>
, three
<07969>
westward
<03220>
, three
<07969>
southward
<05045>
, and three
<07969>
eastward
<04217>
. “The Sea
<03220>
” was placed on
<05921>
top
<04605>
of them, and they all
<03605>
faced outward
<01004>

<0268>
.
HEBREW
htyb
<01004>
Mhyrxa
<0268>
lkw
<03605>
hlemlm
<04605>
Mhyle
<05921>
Myhw
<03220>
hxrzm
<04217>
Mynp
<06437>
hslsw
<07969>
hbgn
<05045>
Mynp
<06437>
hslsw
<07969>
hmy
<03220>
Mynp
<06437>
hswlsw
<07969>
hnwpu
<06828>
Mynp
<06437>
hsls
<07969>
rqb
<01241>
rve
<06240>
Myns
<08147>
le
<05921>
dmwe (4:4)
<05975>

NETBible

“The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 1 

NET Notes

tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA