Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 9:31

Context
NETBible

Then Solomon passed away 1  and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.

NIV ©

biblegateway 2Ch 9:31

Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.

NASB ©

biblegateway 2Ch 9:31

And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam reigned in his place.

NLT ©

biblegateway 2Ch 9:31

When he died, he was buried in the city of his father, David. Then his son Rehoboam became the next king.

MSG ©

biblegateway 2Ch 9:31

Solomon died and was buried in the City of David his father. His son Rehoboam was the next king.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 9:31

And Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father; and Rehoboam his son became king in his place.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 9:31

Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam succeeded him.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 9:31

Then Solomon rested with his fathers, and was buried in the City of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.

[+] More English

KJV
And Solomon
<08010>
slept
<07901> (8799)
with his fathers
<01>_,
and he was buried
<06912> (8799)
in the city
<05892>
of David
<01732>
his father
<01>_:
and Rehoboam
<07346>
his son
<01121>
reigned
<04427> (8799)
in his stead.
NASB ©

biblegateway 2Ch 9:31

And Solomon
<08010>
slept
<07901>
with his fathers
<01>
and was buried
<06912>
in the city
<05892>
of his father
<01>
David
<01732>
; and his son
<01121>
Rehoboam
<07346>
reigned
<04427>
in his place
<08478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekoimhyh
<2837
V-API-3S
salwmwn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eyaqan
<2290
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
polei
<4172
N-DSF
dauid {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
roboam {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
autou
<846
D-GSM
ant
<473
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Then Solomon
<08010>
passed away
<01>
and was buried
<06912>
in the city
<05892>
of his father
<01>
David
<01732>
. His son
<01121>
Rehoboam
<07346>
replaced
<08478>
him as king
<04427>
.
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
Mebxr
<07346>
Klmyw
<04427>
wyba
<01>
dywd
<01732>
ryeb
<05892>
whrbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
hmls
<08010>
bksyw (9:31)
<07901>

NETBible

Then Solomon passed away 1  and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.

NET Notes

tn Heb “lay down with his fathers.”




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA