Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 9:31

Context
NETBible

Then Solomon passed away 1  and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.

NIV ©

biblegateway 2Ch 9:31

Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.

NASB ©

biblegateway 2Ch 9:31

And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam reigned in his place.

NLT ©

biblegateway 2Ch 9:31

When he died, he was buried in the city of his father, David. Then his son Rehoboam became the next king.

MSG ©

biblegateway 2Ch 9:31

Solomon died and was buried in the City of David his father. His son Rehoboam was the next king.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 9:31

And Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father; and Rehoboam his son became king in his place.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 9:31

Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam succeeded him.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 9:31

Then Solomon rested with his fathers, and was buried in the City of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.

[+] More English

KJV
And Solomon
<08010>
slept
<07901> (8799)
with his fathers
<01>_,
and he was buried
<06912> (8799)
in the city
<05892>
of David
<01732>
his father
<01>_:
and Rehoboam
<07346>
his son
<01121>
reigned
<04427> (8799)
in his stead.
NASB ©

biblegateway 2Ch 9:31

And Solomon
<08010>
slept
<07901>
with his fathers
<01>
and was buried
<06912>
in the city
<05892>
of his father
<01>
David
<01732>
; and his son
<01121>
Rehoboam
<07346>
reigned
<04427>
in his place
<08478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekoimhyh
<2837
V-API-3S
salwmwn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eyaqan
<2290
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
polei
<4172
N-DSF
dauid {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
roboam {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
autou
<846
D-GSM
ant
<473
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Then Solomon
<08010>
passed away
<01>
and was buried
<06912>
in the city
<05892>
of his father
<01>
David
<01732>
. His son
<01121>
Rehoboam
<07346>
replaced
<08478>
him as king
<04427>
.
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
Mebxr
<07346>
Klmyw
<04427>
wyba
<01>
dywd
<01732>
ryeb
<05892>
whrbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
hmls
<08010>
bksyw (9:31)
<07901>

NETBible

Then Solomon passed away 1  and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.

NET Notes

tn Heb “lay down with his fathers.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA