Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 7:7

Context
NETBible

In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought 1  up to Jerusalem 2  some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.

NIV ©

biblegateway Ezr 7:7

Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

NASB ©

biblegateway Ezr 7:7

Some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

NLT ©

biblegateway Ezr 7:7

Some of the people of Israel, as well as some of the priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants, traveled up to Jerusalem with him in the seventh year of King Artaxerxes’ reign.

MSG ©

biblegateway Ezr 7:7

Some of the Israelites--priests, Levites, singers, temple security guards, and temple slaves--went with him to Jerusalem. It was in the seventh year of Artaxerxes the king.

BBE ©

SABDAweb Ezr 7:7

And some of the children of Israel went up, with some of the priests and the Levites and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

NRSV ©

bibleoremus Ezr 7:7

Some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up to Jerusalem, in the seventh year of King Artaxerxes.

NKJV ©

biblegateway Ezr 7:7

Some of the children of Israel, the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the Nethinim came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

[+] More English

KJV
And there went up
<05927> (8799)
[some] of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
and of the priests
<03548>_,
and the Levites
<03881>_,
and the singers
<07891> (8789)_,
and the porters
<07778>_,
and the Nethinims
<05411>_,
unto Jerusalem
<03389>_,
in the seventh
<07651>
year
<08141>
of Artaxerxes
<0783>
the king
<04428>_.
NASB ©

biblegateway Ezr 7:7

Some
<04480>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
and some
<04480>
of the priests
<03548>
, the Levites
<03881>
, the singers
<07891>
, the gatekeepers
<07778>
and the temple
<05411>
servants
<05411>
went
<05927>
up to Jerusalem
<03389>
in the seventh
<07651>
year
<08141>
of King
<04428>
Artaxerxes
<0783>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebhsan
<305
V-AAI-3P
apo
<575
PREP
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
ierewn
<2409
N-GPM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
leuitwn {N-GPM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
adontev
<103
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
pulwroi {N-NPM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
nayinim {N-PRI} eiv
<1519
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
en
<1722
PREP
etei
<2094
N-DSN
ebdomw
<1442
A-DSN
tw
<3588
T-DSM
aryasasya {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
NET [draft] ITL
In the seventh
<07651>
year
<08141>
of King
<04428>
Artaxerxes
<0783>
, Ezra brought up
<05927>
to
<0413>
Jerusalem
<03389>
some of the Israelites
<03478>
and some of
<04480>
the priests
<03548>
, the Levites
<03881>
, the attendants
<07891>
, the gatekeepers
<07778>
, and the temple servants
<05411>
.
HEBREW
Klmh
<04428>
atosxtral
<0783>
ebs
<07651>
tnsb
<08141>
Mlswry
<03389>
la
<0413>
Mynytnhw
<05411>
Myreshw
<07778>
Myrrsmhw
<07891>
Mywlhw
<03881>
Mynhkh
<03548>
Nmw
<04480>
larvy
<03478>
ynbm
<01121>
wleyw (7:7)
<05927>

NETBible

In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought 1  up to Jerusalem 2  some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.

NET Notes

tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּעֲל (vayyaal, “he [Ezra] brought up”) rather than the Qal plural וַיַּעַלוּ (vayyaalu, “they came up”) of the MT.

tn Heb “he brought”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA