Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 12:46

Context
NETBible

For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors 1  for the singers and for the songs of praise and thanks to God.

NIV ©

biblegateway Neh 12:46

For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the singers and for the songs of praise and thanksgiving to God.

NASB ©

biblegateway Neh 12:46

For in the days of David and Asaph, in ancient times, there were leaders of the singers, songs of praise and hymns of thanksgiving to God.

NLT ©

biblegateway Neh 12:46

The custom of having choir directors to lead the choirs in hymns of praise and thanks to God began long ago in the days of David and Asaph.

MSG ©

biblegateway Neh 12:46

That's the way it was done in the olden days, the days of David and Asaph, when they had choir directors for singing songs of praise and thanksgiving to God.

BBE ©

SABDAweb Neh 12:46

For in the days of David and Asaph in the past, there was a master of the music, and songs of blessing and praise to God.

NRSV ©

bibleoremus Neh 12:46

For in the days of David and Asaph long ago there was a leader of the singers, and there were songs of praise and thanksgiving to God.

NKJV ©

biblegateway Neh 12:46

For in the days of David and Asaph of old there were chiefs of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.

[+] More English

KJV
For in the days
<03117>
of David
<01732>
and Asaph
<0623>
of old
<06924>
[there were] chief
<07218>
of the singers
<07891> (8789)_,
and songs
<07892>
of praise
<08416>
and thanksgiving
<03034> (8687)
unto God
<0430>_.
NASB ©

biblegateway Neh 12:46

For in the days
<03117>
of David
<01732>
and Asaph
<0623>
, in ancient
<06924>
times
<06924>
, there were leaders
<07218>
of the singers
<07891>
, songs
<07892>
of praise
<08416>
and hymns
<03034>
of thanksgiving
<03034>
to God
<0430>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
hmeraiv
<2250
N-DPF
dauid {N-PRI} asaf {N-PRI} ap
<575
PREP
archv
<746
N-GSF
prwtov
<4413
A-NSMS
twn
<3588
T-GPM
adontwn
<103
V-PAPGP
kai
<2532
CONJ
umnon
<5215
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ainesin
<133
N-ASF
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
NET [draft] ITL
For
<03588>
long ago
<06924>
, in the days
<03117>
of David
<01732>
and Asaph
<0623>
, there had been directors
<07218>
for the singers
<07891>
and for the songs
<07892>
of praise
<08416>
and thanks
<03034>
to God
<0430>
.
HEBREW
Myhlal
<0430>
twdhw
<03034>
hlht
<08416>
rysw
<07892>
Myrrsmh
<07891>
*ysar {sar}
<07218>
Mdqm
<06924>
Poaw
<0623>
dywd
<01732>
ymyb
<03117>
yk (12:46)
<03588>

NETBible

For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors 1  for the singers and for the songs of praise and thanks to God.

NET Notes

tn Heb “heads.” The translation reads with the Qere the plural רֹאשֵׁי (roshey, “heads”) rather than the Kethib singular רֹאשׁ (rosh, “head”) of the MT.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA