Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 2:13

Context
NETBible

I proceeded through the Valley Gate by night, in the direction of the Well of the Dragons 1  and the Dung Gate, 2  inspecting 3  the walls of Jerusalem that had been breached and its gates that had been destroyed by fire.

NIV ©

biblegateway Neh 2:13

By night I went out through the Valley Gate towards the Jackal Well and the Dung Gate, examining the walls of Jerusalem, which had been broken down, and its gates, which had been destroyed by fire.

NASB ©

biblegateway Neh 2:13

So I went out at night by the Valley Gate in the direction of the Dragon’s Well and on to the Refuse Gate, inspecting the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which were consumed by fire.

NLT ©

biblegateway Neh 2:13

I went out through the Valley Gate, past the Jackal’s Well, and over to the Dung Gate to inspect the broken walls and burned gates.

MSG ©

biblegateway Neh 2:13

Under cover of night I went past the Valley Gate toward the Dragon's Fountain to the Dung Gate looking over the walls of Jerusalem, which had been broken through and whose gates had been burned up.

BBE ©

SABDAweb Neh 2:13

And I went out by night, through the doorway of the valley, and past the dragon’s water-spring as far as the place where waste material was put, viewing the walls of Jerusalem which were broken down, and the doorways which had been burned with fire.

NRSV ©

bibleoremus Neh 2:13

I went out by night by the Valley Gate past the Dragon’s Spring and to the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and its gates that had been destroyed by fire.

NKJV ©

biblegateway Neh 2:13

And I went out by night through the Valley Gate to the Serpent Well and the Refuse Gate, and viewed the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which were burned with fire.

[+] More English

KJV
And I went out
<03318> (8799)
by night
<03915>
by the gate
<08179>
of the valley
<01516>_,
even before
<06440>
the dragon
<08577>
well
<05869> (8677) <05886>_,
and to the dung
<0830>
port
<08179>_,
and viewed
<07663> (8802) (8675) <07665> (8799)
the walls
<02346>
of Jerusalem
<03389>_,
which were broken down
<06555> (8803)_,
and the gates
<08179>
thereof were consumed
<0398> (8795)
with fire
<0784>_.
NASB ©

biblegateway Neh 2:13

So I went
<03318>
out at night
<03915>
by the Valley
<01516>
Gate
<08179>
in the direction
<06440>
of the Dragon's
<05886>
Well
<05886>
and on to the Refuse
<0830>
Gate
<08179>
, inspecting
<07663>
the walls
<02346>
of Jerusalem
<03389>
which
<0834>
were broken
<06555>
down
<06555>
and its gates
<08179>
which were consumed
<0398>
by fire
<0784>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhlyon
<1831
V-AAI-1S
en
<1722
PREP
pulh
<4439
N-DSF
tou
<3588
T-GSM
gwlhla {N-PRI} kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
stoma
<4750
N-ASN
phghv
<4077
N-GSF
twn
<3588
T-GPF
sukwn
<4808
N-GPF
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
pulhn
<4439
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
kopriav
<2874
N-GSF
kai
<2532
CONJ
hmhn
<1510
V-IMI-1S
suntribwn
<4937
V-PAPNS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
teicei
<5038
N-DSN
ierousalhm
<2419
N-PRI
o
<3739
R-NSM
autoi
<846
D-NPM
kayairousin
<2507
V-PAI-3P
kai
<2532
CONJ
pulai
<4439
N-NPF
authv
<846
D-GSF
katebrwyhsan {V-API-3P} puri
<4442
N-DSN
NET [draft] ITL
I proceeded
<03318>
through the Valley
<01516>
Gate
<08179>
by night
<03915>
, in
<0413>
the direction
<06440>
of the Well
<05869>
of the Dragons
<08577>
and the Dung
<0830>
Gate
<08179>
, inspecting
<07663>
the walls
<02346>
of Jerusalem
<03389>
that had
<0834>
been breached
<06555>
and its gates
<08179>
that had been destroyed
<0398>
by fire
<0784>
.
HEBREW
sab
<0784>
wlka
<0398>
hyresw
<08179>
Myuwrp *Mh {Myuwrpmh}
<06555>
rsa
<0834>
Mlswry
<03389>
tmwxb
<02346>
rbv
<07663>
yhaw
<01961>
tpsah
<0830>
res
<08179>
law
<0413>
Nynth
<08577>
Nye
<05869>
ynp
<06440>
law
<0413>
hlyl
<03915>
aygh
<01516>
resb
<08179>
hauaw (2:13)
<03318>

NETBible

I proceeded through the Valley Gate by night, in the direction of the Well of the Dragons 1  and the Dung Gate, 2  inspecting 3  the walls of Jerusalem that had been breached and its gates that had been destroyed by fire.

NET Notes

tn Or “Well of the Serpents”; or “Well of the Jackals” (cf. ASV, NIV, NLT).

tn Or “Rubbish Gate” (so TEV); NASB “Refuse Gate”; NCV “Trash Gate”; CEV “Garbage Gate.”

tc For the MT reading שֹׂבֵר (sover, “inspecting”) the LXX erroneously has שֹׁבֵר (shover, “breaking”). However, further destruction of Jerusalem’s walls was obviously not a part of Nehemiah’s purpose.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA