Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 6:1

Context
NETBible

When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and no breach remained in it (even though up to that time I had not positioned doors in the gates),

NIV ©

biblegateway Neh 6:1

When word came to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab and the rest of our enemies that I had rebuilt the wall and not a gap was left in it—though up to that time I had not set the doors in the gates—

NASB ©

biblegateway Neh 6:1

Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, to Geshem the Arab and to the rest of our enemies that I had rebuilt the wall, and that no breach remained in it, although at that time I had not set up the doors in the gates,

NLT ©

biblegateway Neh 6:1

When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies found out that I had finished rebuilding the wall and that no gaps remained––though we had not yet hung the doors in the gates––

MSG ©

biblegateway Neh 6:1

When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and that there were no more breaks in it--even though I hadn't yet installed the gates

BBE ©

SABDAweb Neh 6:1

Now when word was given to Sanballat and Tobiah and to Geshem the Arabian and to the rest of our haters, that I had done the building of the wall and that there were no more broken places in it (though even then I had not put up the doors in the doorways);

NRSV ©

bibleoremus Neh 6:1

Now when it was reported to Sanballat and Tobiah and to Geshem the Arab and to the rest of our enemies that I had built the wall and that there was no gap left in it (though up to that time I had not set up the doors in the gates),

NKJV ©

biblegateway Neh 6:1

Now it happened when Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall, and that there were no breaks left in it (though at that time I had not hung the doors in the gates),

[+] More English

KJV
Now it came to pass, when Sanballat
<05571>_,
and Tobiah
<02900>_,
and Geshem
<01654>
the Arabian
<06163>_,
and the rest
<03499>
of our enemies
<0341> (8802)_,
heard
<08085> (8738)
that I had builded
<01129> (8804)
the wall
<02346>_,
and [that] there was no breach
<06556>
left
<03498> (8738)
therein; (though
<01571> <05704>
at that time
<06256>
I had not set up
<05975> (8689)
the doors
<01817>
upon the gates
<08179>;)
NASB ©

biblegateway Neh 6:1

Now when
<03512>
it was reported
<08085>
to Sanballat
<05571>
, Tobiah
<02900>
, to Geshem
<01654>
the Arab
<06163>
and to the rest
<03499>
of our enemies
<0340>
that I had rebuilt
<01129>
the wall
<02346>
, and that no
<03808>
breach
<06556>
remained
<03498>
in it, although
<01571>
at that time
<06256>
I had not set
<05975>
up the doors
<01817>
in the gates
<08179>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
kaywv
<2531
ADV
hkousyh
<191
V-API-3S
tw
<3588
T-DSM
sanaballat {N-PRI} kai
<2532
CONJ
twbia {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
ghsam {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
arabi {N-PRI} kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
kataloipoiv
<2645
A-DPM
twn
<3588
T-GPM
ecyrwn
<2190
N-GPM
hmwn
<1473
P-GP
oti
<3754
CONJ
wkodomhsa
<3618
V-AAI-1S
to
<3588
T-ASN
teicov
<5038
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
kateleifyh
<2641
V-API-3S
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
pnoh
<4157
N-NSF
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
kairou
<2540
N-GSM
ekeinou
<1565
D-GSM
yurav
<2374
N-APF
ouk
<3364
ADV
epesthsa {V-AAI-1S} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
pulaiv
<4439
N-DPF
NET [draft] ITL
When
<01961>
Sanballat
<05571>
, Tobiah
<02900>
, Geshem
<01654>
the Arab
<06163>
, and the rest
<03499>
of our enemies
<0341>
heard
<08085>
that
<03588>
I had rebuilt
<01129>
the wall
<02346>
and no
<03808>
breach
<06556>
remained
<03498>
in it (even though
<01571>
up to
<05704>
that time
<06256>
I had not
<03808>
positioned
<05975>
doors
<01817>
in the gates
<08179>
),
HEBREW
Myresb
<08179>
ytdmeh
<05975>
al
<03808>
twtld
<01817>
ayhh
<01931>
teh
<06256>
de
<05704>
Mg
<01571>
Urp
<06556>
hb
<0>
rtwn
<03498>
alw
<03808>
hmwxh
<02346>
ta
<0853>
ytynb
<01129>
yk
<03588>
wnybya
<0341>
rtylw
<03499>
ybreh
<06163>
Msglw
<01654>
hybwjw
<02900>
jlbnol
<05571>
emsn
<08085>
rsak
<0834>
yhyw (6:1)
<01961>




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA