Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Esther 7:4

Context

For we have been sold 1  – both I and my people – to destruction and to slaughter and to annihilation! If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king.”

WordFreq.
For8412
we1970
have4186
been875
sold58
both310
I9504
and27263
my4281
people2658
to22119
destruction104
and27263
to22119
slaughter72
and27263
to22119
annihilation4
If1842
we1970
had2662
simply11
been875
sold58
as4318
male214
and27263
female116
slaves98
I9504
would771
have4186
remained87
silent58
for8412
such205
distress71
would771
not6073
have4186
been875
sufficient7
for8412
troubling5
the56966
king2350
  GREEK
WordStrong #Freq.KJV usages
yk035884478that, because ...
wnrkmn0437680sell 75, seller 4 ...
yna0589874I, me ...
ymew059711868people 1836, nation 17 ...
dymshl0804590destroy 83, destruction 1 ...
gwrhl02026167slay 100, kill 24 ...
dbalw06184perish 98, destroy 62 ...
wlaw04322but if 1, yea though 1
Mydbel05650800servant 744, manservant 23 ...
twxpslw0819863handmaid 29, maid 12 ...
ytsrxh0279074...peace 26, plow 13 ...
Nya0369788except, faileth ...
ruh06862111enemy 37, adversary 26 ...
hws0773721laid 3, equal 3 ...
qznb051431damage 1
Klmh044282523king 2518, royal 2 ...
o009615


TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA